Gu~ no ne!
Dokoka e tsuretette
buriki no umi ni notte futari de
(GO!GO! Let's go! Romansu!)
Kataomoi no dooru wa
kotoba ni dekinai kara setsunai
(GO!GO! Let's go! Romansu!)Namida ga dechau yowamushi da ne
anata no koto omou tabini
Tsuki no (tsuki no) yoru wa (yoru wa)
itsumo (itsumo)
usagi wo sagashiteruGu~ no ne denai kurai ni (Hey! Hey! Hey!)
mahou kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto
Gu~ no ne denai kurai ni (Hey! Hey! Hey!)
kotenpan ni suki nandesu
donna jumon wo tonaetara
tsutawaru no deshou?
Kanpeki gu~ no neIkinari dakishimete!
kakuu no ouji sama onegai
(GO!GO! Let's go! LOVE! LOVE!)
Omocha no daiyamondo
kirakira kagayaku made mitsumete
(GO!GO! Let's go! LOVE! LOVE!)Tooku ni ite mo machi tsuzukeru
anata no kisu todoku hi made
Hoshi no (hoshi no) hikari (hikari)
terasu (terasu)
haato no rabirinsuGu~ no ne anone sore de ne (Hey! Hey! Hey!)
mune ga shimitsukerarete mo
nazega totemo shiawase na no
koi wa fantajii
Gu~ no ne anone sore de ne (Hey! Hey! Hey!)
majo ni kusuri nomasarete
kaeru ya buta ni nattatte
anata akiramenai
Sutekina gu~ no neShuugou!
Ichi gu~ no ne!
Ni gu~ no ne!
San gu~ no ne!
Yon gu~ no ne!
Kanpeki gu~ no ne!Hey! Hey! Hey!
Gu~! Gu~! Gu~!
Hey! Hey! Hey!Gu~ no ne denai kurai ni
mahou kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto
Gu~ no ne denai kurai ni (Hey! Hey! Hey!)
kotenpan ni suki nandesu
donna jumon wo tonaetara
tsutawaru no deshouGu~ no ne are ya kore ya de (Hey! Hey! Hey!)
atsuku natteiru mitai
anata igai wa mienai no
koi wa buraindo
Gu~ no ne are ya kore ya de (Hey! Hey! Hey!)
mechakucha ni suki nandesu
itsuka anata ni iwasetai
"mairimashita" nante
Okaeshi gu~ no neGu~ no ne mo denee ze!
Englische Übersetzung
Not a word!
Take me somewhere,
Riding on a tin horse, just the two of us
(Go! Go! Let's go! Romance!)
This doll of one-sided love
Can't speak, so I'm sad
(Go! Go! Let's go! Romance!)I'm a coward who cries
Every time I think of you
On the nights (on the nights) when the moon is out (when the moon is out)
I'm always (I'm always)
Looking for the rabbit (1)I'm totally at a loss for words (Hey! Hey! Hey!)
As if someone cast a spell on me
I'll never wake up from this dream
Love is like talking to yourself
I'm totally at a loss for words, (Hey! Hey! Hey!)
Black and blue with how much I'm in love
What spell can I chant
To let you know?
I'm perfectly at a loss for wordsGive me a big hug,
Imaginary prince--please!
(Go! Go! Let's Go! Lovey-dovey!)
Gaze at me until this toy diamond
Glitters and sparkles
(Go! Go! Let's go! Lovey-dovey!)Even if you go far away, I'll keep waiting
Until your kiss reaches me
The light (the light) of the stars (of the stars)
shines down (shines down)
Onto the labyrinth of my heartA loss for words, um, and then (Hey! Hey! Hey!)
Even if it seeps permanently into my heart
For some reason, I'm really happy
Love is a fantasy
A loss for words, um, and then (Hey! Hey! Hey!)
Even if a witch drugs me
And turns me into a frog or a pig,
I won't give up on you
Wonderfully lost for wordsAssemble!
One, lost for words!
Two, lost for words!
Three, lost for words!
Four, lost for words!
Perfectly lost for words!Hey! Hey! Hey!
Gu~! Gu~! Gu~!
Hey! Hey! Hey!I'm totally at a loss for words,
As if someone cast a spell on me
I'll never wake up from this dream
Love is like talking to yourself
I'm totally at a loss for words, (Hey! Hey! Hey!)
Black and blue with how much I'm in love
What spell can I chant
To let you know?I'm at a loss for words, with this and that,
I feel like I'm getting warm.
I can't see anything but you--
Love is a set of blinders!
I'm at a loss for words, with this and that,
I'm totally in love with you
Someday, I want do the same to you:
Watch you flounder,
At a loss for words right back to me!I'm completely at a loss for words!!
((Ich weiss das es spät kommt aber bin im Fairy Tail trip und mein Internet ist schwach und.... Bla Bla Bla werde alle Openings und Endings von FT nach holen. Bye))
((Bin jetzt bei Folge 150 *-*))
YOU ARE READING
Anime Lyrics
RandomHier kommen Anime Songs in den Buch mit Englischer Übersetzung. Ich hab das Buch gemacht weil ich gerne mit singe aber ich kenn den Text nicht und deswegen gibt es jetzt das und wer das auch so macht wie ich. (ergibt das Sinn was ich schreibe?) (De...