Jonas Brothers - SOS

55 7 0
                                    

Told you I made dinner plans

Sana söylemiştim akşam yemeği planı yaptığımı

You and me and no one else

Sadece sen ve ben için, başka kimse

That don't include your crazy friends

Bu senin çılgın arkadaşlarını kapsamıyor

Well I'm done

Ben tamamım

With awkward situation's empty conversations

Zor durumda boş konuşmalarla beraber

Oohh This is an S.O.S.

Oohh bu bir acil durum

Don't wanna second guess

İkinci bir düşünce istemiyorum

This is the bottom line

Bu altçizgi

It's true

Bu doğru

I gave my all for you

Senin için herşeyimi verdim

Now my heart's in two

Şimdi kalbim ikiye bölündü

And I can't find the other half

Ve diğer yarısını bulamıyorum

It's like I'm walking on broken glass

Bu, kırık camlar üzerinde yürümeğe benziyor

Better believe I bled

İyisi, kanadığıma inan

It's a call I'll never get

Bu bir çağrı, hiç alamayacağım

So this is where the story ends

Bu da hikayenin bittiği yer

A conversation on IM

IM'de bir konuşma

Well I'm done with texting

Ben tamamım yazı yazmakla beraber

Sorry for the miscommunication

İletişim bozukluğu için özür dilerim

Oohh This is an S.O.S.

Oohh bu bir acil durum

Don't wanna second guess

İkinci bir düşünce istemiyorum

This is the bottom line

Bu altçizgi

It's true

Bu doğru

I gave my all for you

Senin için herşeyimi verdim

Now my heart's in two

Şimdi kalbim ikiye bölündü

And I can't find the other half

Ve diğer yarısını bulamıyorum

It's like I'm walking on broken glass

Bu, kırık camlar üzerinde yürümeğe benziyor

Better believe I bled

İyisi, kanadığıma inan

It's a call I'll never get

Bu bir çağrı, hiç alamayacağım

Next time I see you

Seni bir daha gördüğümde

I'm giving you a high five

Sana çakacağım

Cuz hugs are overrated just FYI

Çünkü sarılmalar çok değerli

Oohh This is an S.O.S.

Oohh bu bir acil durum

Don't wanna second guess

İkinci bir düşünce istemiyorum

This is the bottom line

Bu altçizgi

It's true

Bu doğru

I gave my all for you

Senin için herşeyimi verdim

Now my heart's in two

Şimdi kalbim ikiye bölündü

Oohh This is an S.O.S.

Oohh bu bir acil durum

Don't wanna second guess

İkinci bir düşünce istemiyorum

This is the bottom line

Bu altçizgi

It's true

Bu doğru

I gave my all for you

Senin için herşeyimi verdim

Now my heart's in two

Şimdi kalbim ikiye bölündü

And I can't find the other half

Ve diğer yarısını bulamıyorum

It's like I'm walking on broken glass

Bu, kırık camlar üzerinde yürümeğe benziyor

Better believe I bled

İyisi, kanadığıma inan

It's a call I'll never get

Bu bir çağrı, hiç alamayacağım

şarkı çevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin