Las grandes puertas del granero esperan abiertas a los carros perezosos cargados de hierba seca.
El sol cae sobre la alfalfa tostada y denuncia algunos hilitos verdes todavía. En haces apretados los apilan luego en el pajar henchido que se pandea. Yo estoy aquí y ayudo también.
¡Miradme tumbado sobre la cresta de la carga!
Con las piernas cruzadas voy sintiendo el traqueteo de las ruedas, luego doy un brinco, recojo el trébol y, hecho una pelota, ruedo con el cuello enmarañado y cubierto de paja.
Me voy solo de caza por los montes lejanos y solitarios, camino asombrado de mi ligereza y mi alegría.....
Al caer la tarde busco un sitio seguro donde pasar la noche, enciendo una hoguera,
aso la pieza que acabo de cobrar
y me duermo sobre un montón de hojas secas, con el perro y la escopeta a mi lado.
El cliper yanqui con su altivo tajamar corta la espuma y se desliza rápido por el agua. Mis ojos buscan la tierra: me inclino sobre la proa
o grito gozosamente desde la cubierta.
Los pescadores de almejas se levantaron al alba y esperaron a que yo llegase. Me recogí los pantalones sobre los tobillos y me fui con ellos. ¡Fue un gran día!
Si hubieses venido conmigo, habrías comido sanchocho de almejas.
He estado en la boda de un armador de trampas. Fue en el lejano oeste y al aire libre. La novia era india piel roja.
Su padre y sus amigos estaban allí cerca, con las piernas cruzadas y fumando en silencio. Llevaban mocasines y mantas amplias y gruesas sobre los hombros. A la orilla del río esperaban los novios.
El armador estaba vestido casi todo de pieles, la barba y las guedejas exuberantes le protegían el pescuezo.
Tenía cogida por la mano a la novia. Era una moza de pestañas muy largas, de cabeza desnuda
y de trenzas ásperas y rectas que descendían por las caderas voluptuosas hasta los pies.
El esclavo furtivo se paró frente a mi casa. Oí crujir las ramas secas bajo sus pies; por la puerta entreabierta de la cocina lo vi cojear y, casi desmayado, sentarse sobre un troco. Traje agua, lavé su cuerpo sudoroso y sus pies ensangrentados; le ofrecí un cuarto junto al mío, le di ropas limpias y gruesas (aún recuerdo sus ojos espantados y su azoramiento) y le puse compresas en las rozaduras del cuello y los tobillos. Estuvo conmigo una semana hasta que se repuso y pudo caminar hacia el norte. Cuando comía, sentado a la mesa junto a mí, el fusil cargado descansaba en un rincón.
ESTÁS LEYENDO
Canto a mi mismo -Walt Whitman
كلاسيكيات"Quedate conmigo hoy, vive comnigo un día y una noche y te mostraré el origen de todos los poemas"