Don't waste your time on me

166 3 0
                                    

  На следующее утро Луи разбудил будильник, и всё, что он увидел, открыв глаза, это пустую кровать. Его сердце пропустило удар, хоть он и ожидал подобного развития событий, но чувствовалось это гораздо хуже, когда он увидел, что это было реально. Гарри ушёл, и Луи почувствовал, как его глаза вновь наполняются слезами, думая, что всё, теперь это точно конец.

Затем он уловил запах бекона и услышал смех, исходящий с кухни, так что он сел на кровати, потирая глаза и заметил, что кровать Найла тоже была пуста. Никто из его друзей не умел готовить, и если только Найл не притащил к ним в дом девчонку, которая могла бы это делать, это был Гарри.

С обёрнутым вокруг его тела одеялом, укрытый с головой, но оставляя видным лицо, он поплёлся из кровати на кухню, и Гарри, конечно же, был там. Он жарил яичницу с беконом на плите, а Найл сидел за столом, уплетая вафли.

- Доброе утро, Лу! – поприветствовали они его в унисон, растягиваясь в широкой, жизнерадостной улыбке.

- Доброе утро, - слабо улыбнулся Луи. Он был рад видеть Гарри, как всегда солнечного и счастливого. – Гарри, ты приготовил бекон?

- Мы можем не обращать на это внимания каждый раз, когда я готовлю мясо? – засуетился Гарри, ловко убирая со сковородки прожаренные кусочки и кладя их на бумажное полотенце, позволяя маслу впитаться. – Да, я приготовил бекон. А ещё я сделал яичницу и испёк вафли, так что заткнись, садись и ешь свой завтрак.

- Как скажете, Ваше Величество, - повиновался Луи, устраиваясь на стуле рядом с Найлом. Он позволил одеялу упасть возле его ног, и не мог больше ни о чём беспокоиться, кроме шведского стола, бросившегося ему в глаза.

- Это потрясающе, - пробормотал Найл с набитым ртом. – Очень вкусно. Я даже не знал, что у нас была вафельница.

- Я тоже, - ответил Луи, накладывая себе в тарелку несколько вафель и поливая их сиропом.

- Она лежала прямо на кухонном столе целую вечность, - сказал Гарри, присоединяясь к ним с тарелкой бекона и стаканом апельсинового сока. – Я заметил её с самого первого раза, когда пришёл сюда.

- Я думал, это был мини гриль, - Найл пожал плечами.

- Мне больно смотреть на то, какие вы бесполезные на кухне, - простонал Гарри.

- Твоя мама и сестра не согласились бы, - гордо сказал Луи.

- Это почему? – поинтересовался Найл.

- Луи приготовил стейк на ужин у меня дома пару недель назад.

- Ты заставил Луи приготовить что-то? И ты до сих пор жив, рассказывая это? – челюсть Найла отвисла в удивлении.

- Заткнись, у меня хорошо получилось, - надулся Луи.

- Да, ты был великолепен, - Гарри наклонился к нему через стол, чтобы поцеловать в лоб.

Найл уже доедал четвёртую вафлю, и, помыв за собой тарелку, ушёл в гостиную, чтобы оставить их наедине. Луи всегда нравилась эта черта Найла. Казалось, что он всегда знал, что нужно людям в определённый момент и всегда был готов это выполнить.

- Ты хорошо спал? – спросил Гарри с полным ртом еды.

- Да, - сказал Луи, и Гарри поднял бровь, чтобы тот понял, что он нуждался в более подробном ответе.

- Я действительно хорошо провёл время вчера на свидании, - добавил Луи, меняя тему.

- Правда? – Гарри не смотрел на него, отпивая сок. – Я бы так не сказал.

- Да, мы ходили в кино, затем в кафе, и это было здорово. Эштон весёлый. Он мне понравился, - Луи не был уверен в том, кого он пытался убедить больше – себя или Гарри, но, в любом случае, это было правдой.

- Что вы смотрели? – спросил Гарри, до сих пор избегая зрительного контакта.

- «Корпорацию Монстров». Мне понравился. Ты уже смотрел его?

- Нет, - сказал Гарри яичнице.

- Что ж, это своего рода классика, - продолжил Луи. – Мы можем сходить на него в кино. Я не против посмотреть его ещё раз.

- Я не пойду смотреть его с тобой, - сказал Гарри. Его голос был спокойным, но в то же время, в нём чувствовалась резкость, которая заставила Луи подумать, что он сделал что-то неправильно и тем самым расстроил его.

- Почему?

- Ты смотрел его на свидании. Это, вроде как, только ваше теперь, - объяснил Гарри. – Я посмотрю этот мультфильм с кем-нибудь ещё.

- Ты странный.

- Нет, - возразил Гарри. – Просить меня сходить на фильм, который ты смотрел на свидании, - вот это странно. Я имею в виду, что, может, ты меня ещё и поведёшь туда, где вы ели?

- Да, - Луи пожал плечами. – Хотя, нет. Официанты, кажется, будут не рады видеть нас.

Он захихикал, вспоминая прошедший вечер.

- Вот это и странно. Я не пойду, - продолжал сопротивляться Гарри. Он всё ещё не оторвал взгляда от своей тарелки, явно взволнованный чем-то, и Луи решил просто промолчать и доесть свою порцию из-за страха сделать только хуже.

- Ты поцеловал его? – вдруг спросил Гарри.

- Он поцеловал меня, - сказал Луи.

- Тебе понравилось?

Луи замялся. Ему нравилось до тех пор, пока Гарри не всплыл у него перед глазами, и поцелуй с Эштоном не померкнул в сравнении, но он не признавал этого даже для себя.

- Да, - наконец сказал он. – Хоть я всё и испортил, но мне понравилось.

- Что случилось?

- Я, эм, оттолкнул его и убежал? – он уронил вилку на стол, пряча лицо в ладонях, когда неприятное воспоминание вновь замелькало у него в голове. Луи понял, что ему предстоит встретиться с ним на работе сегодня и у того определённо будут вопросы. У Луи не было ни малейшего понятия, как он будет ему это объяснять и, вероятно, сделает всё ещё хуже.

Он почувствовал, как Гарри, наконец, поднял на него взгляд, уставившись ему на макушку. Его большая рука начала нежно поглаживать его по спине.

- Это то, из-за чего всё и было? – Гарри имел в виду Луи, захлёбывающимся потоком слёз вчера, и для него это была ещё одна причина, чтобы почувствовать себя ужасно неловко. Луи снова захотел спрятать своё лицо в ладонях, чтобы никогда больше не видеть дневной свет.

Он просто кивнул ему, скрывая настоящую причину его слёз.

- Зачем ты так сделал, если тебе понравилось? – поинтересовался Гарри.

- Я не знаю. Я запаниковал.

Гарри тихо рассмеялся.

- Ты не был на свиданиях сто лет, - напомнил он ему, и Луи захотел быть страусом, чтобы похоронить свою грёбаную голову под землёй.

- Ха-а-аз, - простонал он.

Гарри снова рассмеялся.

- Всё в порядке, Лу. Ты просто принял это слишком близко к сердцу. Ты сказал ему, почему ты остановился?

- Нет, я просто оставил его в машине и убежал оттуда.

- Это плохо. Но если это чего-то стоило, я думаю, он поймёт, когда ты ему всё объяснишь, - успокоил его Гарри, продолжая поглаживать его по спине.

- Ты так думаешь? – посмотрел на него Луи, видя мшисто-зелёный, искренний взгляд.

- Конечно.

Луи опустил руки вдоль себя, вздыхая.

- Теперь лучше? – проверил Гарри. Луи просто кивнул, и они возвратились к еде в оглушительной тишине.

Это было странно, потому что, как правило, они никогда не вели себя так тихо друг с другом, исключая те моменты, когда оба были накуренными. Даже когда это было так, они обычно лежали, обнимаясь и даря друг другу любящие улыбки и нежные прикосновения. У Луи было такое чувство, словно их отношения испортились настолько, что он просто не знал, что сказать и как это исправить. Он хотел убежать от создавшейся ситуации, но, как уже было доказано, его побег бы не решил этих проблем, но он просто не мог переносить эту неловкость, возникшую между ними.

- Ну, так ты хочешь продолжать видеться с ним? – поинтересовался Гарри, вновь нарушая тишину. – Я имею в виду, ты хочешь этого?

Часть Луи буквально кричала: «Нет, я не хочу этого, и я не хочу его, я хочу только тебя, почему ты этого не замечаешь? Разве ты не хочешь меня тоже?» Но другая его часть, более разумная, просто сказала «да» в подтверждение и наблюдала, как Гарри снова уставился в свою тарелку.

- Он целуется лучше меня? – спросил Гарри, поднимая взгляд и ухмыляясь, на что Луи не смог сдержать улыбку, радуясь, что к нему вернулось игривое настроение, и он вновь мог шутить.

- Конечно же, нет, принцесса Гарольд, ты лучший абсолютно во всём, - поощрил его Луи, стараясь не показывать, насколько это являлось правдой.

- Хороший ответ, - одобрил Гарри, возвращая свои ямочки к жизни.

I Need A Fix Cause I'm Going DownМесто, где живут истории. Откройте их для себя