- Я надеюсь, что буду вскоре иметь удовольствие представить вам моего сына, - начал мистер Уэстон.
Миссис Элтон, предпочитая толковать подобного рода надежду как тонкий комплимент своей персоне, милостиво улыбнулась.
- Вы, смею полагать, наслышаны о небезызвестном Фрэнке Черчилле, - продолжал он, - и знаете, что это мой сын, хоть он и носит другую фамилию.
- О да - и счастлива буду с ним познакомиться. Мистер Элтон не замедлит нанести ему визит, а затем оба мы весьма рады будем видеть его у себя.
- Вы так любезны. Я уверен, что ему будет очень приятно. Он приезжает в город на будущей неделе, а может статься, и раньше. Сегодня уведомил нас об этом письмом. Мне нынче утром по дороге встретилась почта, и я, узнав руку сына, взял на себя смелость вскрыть письмо - хоть адресовано было не мне - оно предназначалось миссис Уэстон. Ей одной только и пишет, вообразите. Редко когда придет письмецо для меня.
- И вы, стало быть, так-таки взяли и распечатали письмо, адресованное ей?.. Фи, мистер Уэстон, - с жеманным смехом, - я протестую! Вы создаете опасный прецедент. Заклинаю вас, не подавайте дурного примера вашим соседям. Так, значит, вот к чему я должна быть готова? Тогда нам, замужним женщинам, бесспорно, пора за себя постоять! Ах, мистер Уэстон, от вас я этого никак не ожидала!
- Правильно, миссис Элтон, - мы, мужчины, народ ужасный. И вы ни в коем случае не давайте себя в обиду. Да, так возвращаясь к письму... Письмо короткое, писано второпях - краткое уведомление, и только - там говорится, что они едут в ближайшее время в город, как того требует здоровье миссис Черчилл. Она хворала всю зиму и полагает, что в Энскуме чересчур холодный климат, - следственно, всем им вменяется сниматься с места и двигаться к югу.
- Вот как! Из самого Йоркшира - Энскум, кажется, в Йоркшире?
- Да, от них до Лондона миль сто девяносто. Путь порядочный.
- Еще бы - и очень! На шестьдесят пять миль дальше, чем от Кленовой Рощи. Но что значит расстояние, мистер Уэстон, для тех, кто очень богат? Знали бы вы, в какую даль порою, не задумываясь, летает мой братец мистер Саклинг! Вы не поверите - дважды за одну неделю ездил с мистером Брэггом на четверике в Лондон и обратно.
- Главное зло дальнего пути от Энскума, - сказал мистер Уэстон, - в том, что до сих пор, сколько нам известно, миссис Черчилл по целым неделям не в состоянии была подняться с кушетки. Она, как сказано в последнем письме от Фрэнка, жалуется, что не может от слабости одна дойти даже до своей оранжереи, и Фрэнк с дядюшкой с двух сторон поддерживают ее под руки. Это, знаете ли, свидетельствует о крайней слабости - и вдруг ей так не терпится попасть в Лондон, что она намерена останавливаться на ночлег в дороге всего два раза! Фрэнк так и пишет. Удивительным образом устроены бывают дамы с хрупким здоровьем. Согласитесь, миссис Элтон.
![](https://img.wattpad.com/cover/53635530-288-k728107.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Эмма
Clásicos«Э́мма» - четвёртый большой романДжейн Остин, законченный в 1815 году. Роман написан в юмористической манере и посвящён молодой женщине, которая с увлечением сватает своих знакомых и соседей.