03 [first part]

44 9 0
                                    

КЭТ

- У тебя комендантский час?- Неожиданно спросил Гарри, поглядывая на дорогу.

- Извини?

На секунду его взгляд был направлен на меня, он облизал губы и снова сконцентрировался на дороге.

- Ты должна быть дома в установленное время?

- Нет.- Я ответила твердо.- Но есть дела которые я должна сделать до шести.

- Великолепно.- Просиял Гарри. Мне было интересно, что было такого, от чего он был в восторге. Но затем он добавил.- Потому что, нам придется сделать пару остановок.

Он выехал на автостраду, ведущую из Роузвуда в центр Пенсильвании. Мои вспотевшие ладони неуклюже лежали на бедрах. Гарри казался довольно расслабленным во время вождения.

- Мы почти здесь. Прости.- Извинялся он.

Я рассмеялась.

- Ты не должен извиняться.

- Я думаю, должен.

- Нет, не должен.

- Но я отвожу тебя домой.

- В этом то и дело, глупый.- Произнесла я с насмешкой, от чего Гарри рассмеялся над своей ошибкой.- Ты делаешь мне одолжение. Я должна извиняться.

Он бросил на меня быстрый взгляд и улыбнулся.

- Мы здесь.

*

- Замороженный йогурт, серьезно?- Я хихикнула, во время того, как мы заходили внутрь. У меня не хватило смелости сказать Гарри, что у меня нет денег, чтобы купить что-то. Так-что я просто восхищалась местом, пока Гарри выбирал топпинги.

Когда он закончил с этим, он ожидающе посмотрел на меня.

- Ты не собираешься что-то брать?- Он спросил у меня. Я почувствовала как сердцебиение учащается и ладони потеют. Причина по которой меня называли ботаником - моя хроническая нервозность.

- Н-нет.- Я ответила дрожащим голосом.- Я не взяла с собой денег.

Гарри посмотрел на меня так, словно это было самое глупое оправдание в мире.

- Думаешь у меня нет?- Он посмотрел на меня с добротой.- Бери все, что хочешь. У меня есть деньги.

Я колебалась, здесь был замороженный йогурт с ароматом клубники в белом шоколаде. Я потерзала себя немного и заказала стружки белого шоколада, в качестве идеального топпинга.

- Цена зависит от массы.- Объяснял Гарри, когда мы ставили йогурты на весы. Оба угощения были взвешены и вышло около двадцати долларов.

____________________________________

Это лишь первая часть этой главы, так как я неуспела перевести остальную (родители гонят спать). Я извиняюсь и постараюсь выложить вторую часть завтра.

new kid / h.s. { Russian translation }Место, где живут истории. Откройте их для себя