Глава 18

10.6K 229 12
                                    

Не очень удачно выйдя из камина, Гермиона чуть не упала, ее подхватили чьи-то мужские руки. Она подняла взгляд и покраснела.
- Спасибо, — тихо поблагодарила она профессора Снейпа.
- Не за что, мисс Грейнджер, проходите к столику у окна, там Минерва сидит.
Девушка кивнула и пошла вперед, проклиная свою неповоротливость.
- Гермиона, здравствуй, присаживайся, — сказала профессор, указывая на противоположное место.
Где бы ни была директор, поездка на нее подействовала благоприятно, казалось, она еще больше помолодела. Гермиона удивилась, увидев на своей учительнице летний светлый сарафан, вспоминать строгие мантии и тугой пучок, которые являлись неизменными атрибутами профессора Макгонагалл в школе, совсем не хотелось.
Почти сразу к ним подошли профессор Снейп и Драко, у обоих в руках были чемоданы. Блондин сел рядом с Гермионой, Северус – рядом с Минервой.
- Как ваши успехи? – Перешла к делу директор.
- Отлично! – Улыбнулась Гермиона. – Нас осталось подобать вам костюмы, еще раз обзвонить фирмы. Приглашения разослали уже давно, все остальное готово, надо только с вами согласовать.
Гермиона достала папку с бумагами, которую специально не стала далеко убирать. В это время к ним подошла официантка и спросила, что они будут заказывать. Так как Драко с Гермионой только пообедали, то они заказали лишь попить, Минерва с Северусом тоже не были голодны и попросили у официантки сок.
Гермиона показала папку.
- Это список приглашенных, здесь двести три гостя, практически все прислали ответ, что приедут.
- Официантов и музыкантов мы выбрали, — сказал Драко. – Себе костюмы уже купили.
- Торт будет готов и доставлен семнадцатого августа, точно в день свадьбы. – Отчитывалась девушка.
- Еще мы заказали рабочих, которые устроят на территории Хогвартса алтарь, расставят стулья, установят сцену для музыкантов и другие подобные дела. – Помог ей Драко. — Гости могут остаться в замке на ночь. А вы улетите в свадебное путешествие прямо вечером, мы уже договорились с Министерством Магии.
- Это было не тяжело. – подтвердила Гермиона.
- А остальное вы узнаете потом... — Подмигнул Драко Гермионе.
- Что? – Минерва Макгонагал удивилась.
- Мистер Малфой, что вы себе позволяете? – повысил голос профессор Снейп.
- Профессор Снейп, Профессор Макгонагалл, вы успокойтесь, — мягко сказала Гермиона, — Вы же сами говорили, что доверяете нам.
Этот план созрел у них давно, они решили, что учителя будут знать о своей свадьбе лишь самое необходимое. А остальное останется сюрпризом.
- Поверьте нам, все будет в лучшем виде, а вы будете довольны, обещаем. – Продолжил Драко.
Снейп с Макгонагалл переглянулись, долго смотрели друг другу в глаза, потом кивнули.
- Хорошо, — сказал Северус, — мы на вас положились полностью, надеемся, вы не подведете.
- Обижаете, профессор, — Драко усмехнулся.
Пришла официантка с напитками, заплатив ей, Снейп спросил:
- А вы уже смотрели костюмы?
- Да, — ответила Гермиона, — у нас есть знакомый дизайнер (она невеста Сириуса), мы хотели попросить ее. Утром я уже отправила письмо, вечером должен придти ответ. Но она по части женских платьев, так что мужской костюм придется вам купить в магазине.
- А с макияжем, прической и аксессуарами мы поговорим с моей мамой, — пояснил блондин.
Гермиона кивнула.
- Вижу, у вас все продумано? – Минерва улыбнулась. — Вы нам очень помогли, спасибо.
- Радость — помогать любимым учителям, — как бы, между прочим, сказала брюнетка.
Учителя улыбнулись, даже Снейп состроил нечто вроде ухмылки.
- Чуть не забыла! – воскликнула Макгонагалл и достала из сумки два письма. – Это вам для следующего учебного года, немного с опозданием, но, думаю, вы все успеете приобрести.
- Естественно, — подтвердили студенты.
- Вот и хорошо, вы бы пошли пока, купили хотя бы часть. А нам пора в замок, мы приготовим вам комнаты рядом. А то одним в замке не очень уютно находится. Хотя учителя, Филч и приведения никуда не делись. Ваши сумки мы отнесем с собой, домовиков попросим.
- Спасибо, — Гермиона встала. – Мы вернемся к вечеру.
Драко тоже встал, студенты развернулись и вышли из заведения.
Гермиона открыла конверт.
- Поскорей бы началась учеба! – воскликнула она, — я так соскучилась по занятиям.
- Я тоже немного, — сказал Драко, открывая свой.
- Ой, тут еще оценки с СОВ.
- На шестом курсе мы экзаменов не сдавали, — затем парень заглянул на оценки девушки. – Гермиона, у тебя выше ожидаемого по ЗОТИ!?
Девушка немного покраснела.
- Ты же знал!
- Я думал это слухи, — пожал он плечами.
- Да, — с досадой ответила она. – Как-то не идет у меня Защита. Дай, я твой посмотрю.
Она выхватила пергамент.
- Выше ожидаемого по трансфигурации и прорицаниям. Удовлетворительно по Уходу за Магическими существами. Ты неплохо закончил. Но моим родителям сказал неправду.
- Не имеет значения, подумаешь, магические существа – с детства не люблю гиппогрифов.
- Может с третьего курса? – нахмурилась она.
- Не напоминай, — поморщился он. – Знаешь, нам бы лучше попасть в Косую Аллею. Там больше того, что может нам пригодиться.
- Ты прав. Кстати, Сириус же говорил, что у Джессики там свой магазин, как раз к ней забежим, чтобы узнать ответ раньше.
- Хорошая идея.
Они взялись за руки и трансгрессировали на главную улицу Косой аллеи.
- А вот и «Флориш и Блоттс», нам много учебников надо. – Сказал Драко, посмотрев на магазин.
- Пошли, я себе еще несколько книг прикуплю, — глаза девушки блестели.
- Тебе без разницы в какие магазины ходить, лишь бы что-то купить.
- Книги я люблю больше, чем шмотки. Любила... — Поправила себя Гермиона и только сейчас она поняла, как изменилась за несколько месяцев.
Они вместе вошли в магазин и показали продавцу список, попросив принести все по два экземпляра. Волшебник кивнул и ушел набирать учебники. В это время, Гермиона уже рассматривала новые книги. Драко тоже что-то выбрал.
- И как мы это потащим? – Драко приподнял бровь, смотря на все учебники и набранные книги.
Вмешался продавец.
- Я могу предложить вам пакет, в котором место для них хватит, там несколько заклинаний применено, вес получается сравнительно небольшим и объем тоже. Все эти книги поместятся в один такой! Но действует он только полгода.
- Спасибо, мы берем, — сказал Драко, оплачивая все учебники и книги, которые взял. Те книги, которые девушка взяла по собственному желанию, она настойчиво оплатила сама.
Драко не стал спорить, закидывая книги в пакет, который действительно был удобным. Еще они взяли в этом магазине перья, пергаменты, чернила и другие, необходимые для письма предметы.
- Где интересно магазин Джессики находится? – Гермиона осмотрелась по сторонам.
- Мне кажется рядом с магазином Мадам Малкин. – Предположил Драко.
- Вполне может быть, как раз к ней зайдем. Мне бы новая форма не помешала. Кстати, я даже не знаю, где старая. – Задумалась Гермиона.
Они пошли по аллее, смотря на витрины магазинов.
- Магазин Фреда и Джорджа, надо спросить, что там с фейерверками. – Сказала Гермиона, когда они проходили мимо.
- Ты права. – Согласился Драко.
Они вошли в магазин, к ним подбежала консультант.
- Простите, девушка, — остановил ее блондин, когда она начала рассказывать о товарах, — нам нужны мистеры Уизли.
- Но они сейчас очень заняты. – Пискнула девушка.
- Нам очень надо с ними поговорить, — настойчиво продолжал Слизеринец, — между прочим, вы знаете кто это?
Он указал на Гермиону.
Продавщица отрицательно покачала головой.
- Это Гермиона Грейнджер, подруга Гарри Поттера и Рональда Уизли, младшего брата мистеров Уизли.
- Подождите, минутку, — сдалась девушка и ушла, хотя информацию, данную ей Драко, она явно не осилила.
Гермиона засмеялась.
- Выглядело глупо, — насмешливо произнесла она.
- Зато силу не пришлось применять, — фыркнул Драко.
- Ты бы этого не сделал, — прищурилась брюнетка. Она надеялась, что Малфой действительно не такой, каким казался раньше.
- Конечно, нет. Я имел в виду, что пришлось бы ей пригрозить силой.
- Какой же ты... — начала Гермиона.
- Хитрый, умный и очаровательный? Знаю, можешь не говорить. – Сострил парень.
- Вообще-то я не то хотела сказать, — улыбнулась девушка.
- Теперь это не имеет значения. – Остановил ее Драко. — А вот идет один из старших братьев твоего лучшего друга.
- Это Фред, — уверенно сказала брюнетка.
- Ты так уверена? – раздался сзади голос одного из близнецов.
- Да, Джордж, — Гермиона повернулась к нему лицом.
- Тебя не провести, — сказал уже подошедший с другой стороны Фред.
Близнецы по очереди обняли Гермиону и пожали руки Драко.
- Вы насчет фейерверков? – перешел к делу Джордж.
- Или просто зашли повидаться? – спросил Фред.
- Насчет фейерверков, — ответила Гриффиндорка.
- Естественно, ведь вы сюда просто так никогда не заходите! – Возмутился Фред.
- Да ладно тебе, мы не так давно и виделись. В Хогвартсе месяц назад вместе были, даже меньше. – Успокоила его девушка.
-Ладно, — протянул он. – Пошлите, покажем мы вам фейерверки в уменьшенном размере, как они будут смотреться, и еще у нас есть пара идей.

- А парни молодцы, — сказал Драко Гермионе, когда они вышли на улицу.
- Я такого не ожидала, это шикарно. – Подтвердила Гермиона.
- А как они в небе будут смотреться...
- Лучше просто нельзя было представить.
В принципе, они повторили те же слова, что несколько минут назад сказали Фреду с Джорджем, но не могли отойти от восхищения.
- Магловские салюты в миллион раз хуже, — воскликнула Гермиона.
- Я сколько раз видел салюты, так они все были просто несравнимы с этим.
- Ага. – согласилась Гриффиндорка. – Ой, а это случайно не магазин Джессики?
- Может быть, пошли узнаем.
Войдя в огромный магазин красивой одежды, они сразу увидели Джессику, наблюдавшую за работой своих подчиненных.
- Привет, Джесс! – Крикнула Гермиона.
Мисс Ватт улыбнулась и подошла к девушке.
- Привет, моя дорогая. Добрый день, Драко.
Блондин поцеловал руку Джессике.
- Добрый.
- Пойдемте ко мне в кабинет, посмотрим эскизы, — предложила она, — я как раз работала над коллекцией свадебных платьев, думаю, что тот экземпляр, который я сделаю для профессора Макгонагалл, будет одним из лучших, я постараюсь.
- А ты ее помнишь? – Удивился Драко.
- Конечно, и часто ее вижу сейчас. На разных приемах, она везде желанный гость. Поэтому, специально для нее, я уже сделала наброски. Я думаю, что шикарное платье или слишком открытое, для двадцатилетней девушки, ей не подойдет. Я решила, что все будет строго, но торжественно, просто, но с изюминкой.
- Не сомневаюсь, что у тебя получится.
За разговором они поднялись по лестнице, Джессика открыла свой кабинет и впустила гостей.
- Вот они!
Дизайнер протянула эскизы.
- Они все хороши, — заявила брюнетка.
- Но Макгонагалл понравится вот это, — Драко указал на один из листов.
- Мне кажется, это, — возразила брюнетка, указывая на другое.
- Давайте, вы ей покажите, и она сама решит, что ей больше нравится. – предложила Джессика.
Драко с Гермионой рассмеялись.
- А у вас самих есть костюмы? – спросила женщина.
- Да, мы уже давно их купили. – Ответил Драко.
- Ну, ладно, если что, обращайтесь.
- Конечно, впереди еще много праздников, — хором ответили студенты.
- Мы пойдем, нам надо еще мантии школьные купить, да и другие принадлежности. – Гермиона встала.
- Спасибо, — поблагодарил Драко, — а магазин у тебя отличный. В следующий раз только сюда.
Он подмигнул Гриффиндорке, и они, попрощавшись, вышли.
- Когда вернемся в Хогвартс, надо показать эскизы Макгонагалл. Завтра я поеду с ней сюда, пусть она с Джессикой еще поговорит. Если Джесс захочет, то завтра же сможет начать шить платье, ведь времени всего пять дней. Потом заскочим к твоей маме, напишешь ей сегодня письмо? Раз завтра платье будет уже готово, то можно и аксессуары подбирать и с прической разобраться. А ты со Снейпом поедешь за костюмом, только не черный ладно.
- Бежевый сойдет? – выслушав наставления Гермионы с ухмылкой, спросил Драко.
- Да, тогда свадебное платье тоже бежевое будет, а не белое.
- Это непринципиально.
Они вошли в магазин мадам Малкин, который действительно находился не далеко.
- Здравствуйте мои дорогие! – как всегда с радостной улыбкой встретила их доброжелательная женщина.
- Здравствуйте, — улыбнулась Гермиона. – Нам бы мантии в Хогвартс новые.
- Без проблем. Какой курс?
- Седьмой. Гриффиндор...
- И Слизерин – Добавил Драко.
- Гриффиндорцы и Слизеринцы ходят вместе по магазинам, — прыснула она.
- А что в этом такого? – Гермиона задумалась. Если б кто-нибудь год назад сказал ей, что она будет примерять школьную мантию со Слизеринцем, то она бы рассмеялась ему в лицо. – Хотя вы знаете, это действительно странно.
- Но мы налаживаем межфакультетскую дружбу. – Сказал Драко и прервал этим мысли Гермионы.
Девушка улыбнулась.
- Вот именно. Вы же приглашены на свадьбу профессора Снейпа и профессора Макгонагалл. Мы их свидетели, а они, кстати, тоже со Слизерина и с Гриффиндора.
- Это чисто исключения, — пожала плечами женщина, призывая заклинанием костюмы. – Девушка, 42-44?
- Что? – не поняла Гермиона.
- Размер. – Усмехнулась мадам Малкин.
- 42, — ответила Гермиона.
- Молодой человек, мне кажется, вам этот подойдет.
Она протянула ему мантию. Женщина достала ткань для Гермионы и тут же начала делать какие-то движения волшебной палочкой, постепенно ткань превратилась в мантию.
- Примерь, пожалуйста, — она протянула мантию Гриффиндорке и повернулась к Драко. – Хорошо, и остался герб Слизерина.
Женщина с помощью палочки прикрепила герб к груди парня.
- Спасибо, — поблагодарил Драко.
- Так, — она посмотрела на брюнетку, — немного изменим.
Она сделала еще пару взмахов, ткань легла по телу.
- Теперь все замечательно, — прикрепив герб Гриффиндора к груди, сказала мадам Малкин.
Также она выдала им по комплекту шарфов, теплые мантии и другие вещи для Хогавртса.
Поблагодарив и заплатив женщине, студенты вышли на улицу.
- Куда теперь? – Спросила девушка.
- Надо ингредиенты для зелий купить, корм для филина, он чуть позже прилетит в Хогвартс, и другие мелкие вещи.
- Да, мне тоже, я не знаю, где мой котелок и весы. – Старалась припомнить девушка.
- Пойдем, купим все, чтоб не мучаться.

Через несколько часов они вернулись в Хогвартс, встретивший их домовик проводил студентов до одного из кабинетов на третьем этаже, который был запасным, теперь на время, из него сделали две комнаты, и маленькую гостиную.
- Через час в Большом зале будет ужин, там некоторые учителя. Если вы захотите есть, то приходите туда, — пропищал домовик и исчез.
- Я очень хочу есть, — сказала Гермиона и прошла в гостиную.
- И я бы не отказался, — согласился Драко, он открыл одну дверь и обратился к девушке, – Кажется, это твоя комната.
- Я тоже так думаю, — улыбнулась она, смотря на Гриффиндорские гобелены. – Ну я пойду?
Неуверенно сказала она, смотря на Драко, все еще стоящего в двери. Парень, не отрываясь, глядел на Гермиону, он вновь отметил как, она очаровательна и как ей идут короткие юбки.
- Драко, — Девушка щелкнула пальцами перед глазами парня.
Тот встряхнул головой, будто отойдя от транса.
- Да, иди, — задумчиво сказал он, развернулся и пошел в свою комнату.
Теперь уже Гермиона смотрела на его спину и широкие плечи, она подумала, что с удовольствием побывала бы в объятиях этих сильных рук. Когда дверь за парнем закрылась, она вздохнула и прошла к себе в комнату.

Драко никогда не думал, что их с Гермионой так любят учителя, конечно, насчет Гриффиндорки все понятно: отличница, красавица, и просто хорошая девчонка, а вот о себе он такого не знал и был удивлен такому положительному отношению учителей. Профессора все были в курсе их приезда и встретили студентов одобрительными возгласами, будто приветствуют своих старых знакомых. Удивленные Драко и Гермиона сели ужинать, слушая разговоры учителей. Один раз Гермиона подавилась, услышав историю Флитвика о своей молодости, рассказанную профессору Вектор. Драко усмехнулся и постучал девушке по спине.
- Чего мы здесь еще наслушаемся за эти пять дней, — шепнул он ей на ухо.
Девушка прыснула.
- За едой лучше об этом не думать.
Когда профессор Макгонагалл собралась уходить, Гермиона подошла к ней и попросила поговорить. Они последовали в кабинет женщины. Гриффиндорка открыла захваченную с собой папку.
- Это эскизы платьев, — пояснила она. – Джессика уже сделала наброски и сказала, чтобы мы завтра зашли к ней.
Профессор Макгонагалл заинтересованно посмотрела на них и, действительно, указала на то платье, которое сегодня днем показал Драко.
- Оно мне нравится, — сказала она.
Гермиона улыбнулась.
- Тогда завтра мы пойдем к Джессике, она сделает себе некоторые пометки, снимет мерки. А после мы пойдем в салон к миссис Малфой за аксессуарами, и она посмотрит, что сделать с макияжем и прической.
- Спасибо, — Минерва была счастлива, — вы с Драко такие молодцы, я надеюсь, вы не ссоритесь?
- Нет, у нас все хорошо, — улыбнулась Гермиона. – Они с Гарри и Роном больше не будут ссориться.
- Я рада, больше не будет из-за этого проблем. Гриффиндор и Слизерин идут на мировую.
- Да, вы правы. – Согласилась брюнетка. – Это немного странно, но все же приятно. А во сколько мы завтра встретимся?
- Давай после обеда сразу пойдем.
- Ладно, я не против.

Когда Гриффиндорка вернулась в свою комнату, то увидела блондина, находящегося в мини гостиной, он сидел на кресле и читал какую-то книгу.
- А ты не быстро, — сказал он, не отрываясь от произведения.
- Мы еще немного поболтали с Макгонагал, — сказала девушка и села рядом с Драко. – Ты поговорил со Снейпом?
- Да, мы с ним еще немного поболтали, — ухмыльнулся он.
- Да ну тебя, — тихонько ударила его Гермиона в плечо. – А миссис Малфой ты написал?
- Да, миссис Малфой я написал. Миссис Малфой сказала, что будет очень рада видеть будущую миссис Снейп и настоящую мисс Грейнджер.
Гермиона прыснула.
- Интересно, а какая у меня будет фамилия в будущем? – Задумалась она.
- Явно не Поттер, — сострил Драко.
- Больше того скажу, что даже не Уизли, — огрызнулась она.
- Если ты будешь методом вычеркивания решать свою будущую фамилию, то я рад тебе помочь. Значит так тебе не подойдут Долгопупс, Вуд, Крам, Томас, Криви, Джордан, Финниган, Забини, Флинт...
Слушая это с улыбкой на лице, Гермиона решила остановить парня.
- Ты переходишь на Слизеринцев, — предупредила она его. – Еще Крэбба с Гойлом назови.
- Сама попросила, — ухмыльнулся он.
- Так! – воскликнула она, рассмеявшись, — ты считаешь, что я достойна таких... таких.. глупых и страшных парней?!
- Девушка, кажется, общение со Слизеринцами намного повысило вашу самооценку, — сказал он.
- Знаете, мистер Малфой, я повысила свою самооценку после бала на четвертом курсе.
- Тогда, общение со Слизеринцами повысило вашу наглость.
- Не наглость, — поправила она его, — а открытость, разве это плохо? – она приподняла бровь.
- Это отлично, — улыбнулся Драко.

Весь вечер он обдумывал, как рассказать Гермионе о том, что он чувствует, долго и мучительно думая, он решил, что пора.
- Знаешь, мне кажется, что я влюбился в тебя, — выпалил он то, что обдумывал уже долгое время.
Неожиданно к ним в комнату постучали. Гермиона быстро отодвинулась от Драко и покраснела.
- Войдите, — поспешно крикнула она.
Вошел профессор Снейп.
- Извините молодые люди, что я вас потревожил, вы не могли бы мне помочь с парой зелий? Я подумал, что вам скучно.
- С удовольствием, — с готовностью встала Гермиона.
Она испытывала очень противоречивые чувства, насчет Драко: все это было неправильно, странно, но так мило. Она хотела быть с ним, но что-то ее останавливало. Ей надо было решить все, оставшись наедине с собой, но так, чтобы Драко не понял. А сейчас подвернулся хороший шанс. Как же было опрометчиво думать, что все это лишь игра. Да, это была игра, но уже переросшая во что-то более реальное. Игра образовала мирок, который мог или разрушиться и забыться, или окрепнуть и действительно стать настоящим. А может Драко просто хотел сострить очередную шутку? Нет, по выражению его лица понятно, он растерян и серьезен. Чтобы понять, о чем он хочет поговорить, не надо было читать мысли или быть хорошим психологом, надо было просто посмотреть в его глаза. Скорее всего, сам не понимает зачем это сказал. Девушку бросило в жар, кажется, пауза затянулась.
- Профессор, вы что-то говорили про зелье? – Нарушила тишину Гермиона.
Наверно, Снейп ощутил, что чем-то помешал студентам.
- Да, зелья, — Сказал мужчина, — мне бы хотелось, чтобы вы мне помогли сделать некоторые образцы. К тому же для седьмого курса это будет полезная практика.
- Мы согласны, — повторилась Гермиона.
Драко кивнул, но мысли его были далеко за пределами этой комнаты.

Межфакультетская любовьМесто, где живут истории. Откройте их для себя