Глава 16. Дай мне знак

1.8K 67 0
                                    

Когда Гермиона добралась до спальной комнаты девочек, то ее подруги беззаботно спали и видели добрые сны. Девушка даже позавидовала им, так как сама вряд ли смогла бы сомкнуть веки после всего того, что произошло. От осознания того, что завтра придется объяснять парням и Джинни, где она была весь вечер, гриффиндорка устало опустилась на кровать, бесшумно выдохнув. Засунув руку под подушку, она выудила аккуратно сложенную белоснежную рубашку, которая едва уловимо пахла дорогим парфюмом.

Память услужливо подкинула ей воспоминания о том, каким образом она оказалась у нее. Сейчас, сжимая ее в своих руках, Гермиона могла думать только о том, что совсем не понимает Малфоя. Ее лицо залила краска стыдливого румянца при мысли о том, что несколько минут назад она добровольно позволяла раздевать себя, активно содействуя Драко в этом. Не понимала она лишь одного — почему слизеринец остановился, ведь все было прекрасно, если не считать тупой боли, что была еще заметна по прошествии некоторого времени.

Гриффиндорка стянула с себя местами запачканную одежду и тут же облачилась в рубашку юноши, в которой спала каждую ночь с тех пор, как стала ее обладательницей, запоздало вспомнив о том, что сначала следовало бы принять душ. Но так как сил не осталось, она лишь устало махнула рукой и легла в постель. По подушке разметались темные кудри, на фоне которых даже в темноте отчетливо вырисовывалось ее бледное лицо. Его выражение менялось практически ежесекундно в зависимости от того, о чем думала Гермиона, а мысли ее были очень разнообразными, хоть и об одном человеке.

Прокручивая в голове все события, что произошли с ней с тех пор, как она связалась с Малфоем, гриффиндорка ворочалась с боку на бок, задавая себе вопросы о том, что же он имел в виду, когда успокаивал ее и переживал сегодня вечером, когда писал ей записку ночью, когда решил сесть с ней за одну парту, когда спасал ее, тонущую в озере, и, что же он имел в виду, когда при всех обозвал ее грязнокровкой, когда оскорблял ее бесчисленное множество раз, когда насмехался над ней, причиняя ей боль, и когда сегодня оттолкнул ее и убежал, словно за ним гнались изголодавшиеся дементоры.

Девушка искренне не понимала, зачем он сторонится ее, а затем подпускает к себе слишком близко. Она чувствовала себя бабочкой, что так самозабвенно летит к огню лишь для того, чтобы обжечься вновь о его пламя, дразнящее ее тихим треском искр, в которых ясно слышится приглашение и обещание безопасности. Гермиона действительно пыталась подстроится под него, найти причину такого его поведения, но все слишком тщетно. Возможно, они с ним действительно слишком разные, поэтому и не могут быть вместе.

Мой страх - отсутствие тебя | ДрамионаМесто, где живут истории. Откройте их для себя