"Letanías de la tierra muerta"

59 3 0
                                    

Llegará un día en que la raza humana,
se habrá secado como planta vana,
y el viejo sol en el espacio sea
carbón inútil de apagada tea. Llegará un día en que el enfriado mundo
será un silencio lúgubre y profundo:
Una gran sombra rodeará la esfera
donde no volverá la primavera; La tierra muerta, como un ojo ciego,
seguirá andando siempre sin sosiego,
pero en la sombra, a tientas, solitaria,
sin un canto, ni un ¡ay!, ni una plegaria.
Sola, con sus criaturas preferidas,
en el pecho cansadas y dormidas.

(Madre que marcha aún con el veneno de los hijos ya muertos en el pecho.)

Ni una ciudad de pie...
Ruinas y escombros ,
soportará sobre los muertos hombros.
Desde allí arriba, negra la montaña
la mirará con expresión huraña.

Acaso el mar no será más que un duro bloque de hielo, como todo oscuro.
Y así, angustiado en su dureza, a solas ,
soñará con sus buques y sus olas, y pasarán los años en acecho
de un solo barco que le surque el pecho.
Y allá, donde la tierra se le aduna,
ensoñará la playa con la luna,
y ya nada tendrá más que el deseo,
pues la luna será otro mausoleo.

En vano querrá el bloque mover bocas para tragar los hombres
y las rocas.
Oír sobre ellas el horrendo grito del náufrago clamando al infinito:
Ya nada quedará; de polo a polo, lo habrá barrido todo un viento solo:
Voluptuosas moradas de latinos y míseros refugios de beduinos;
Oscuras cuevas de los esquimales y finas y lujosas catedrales;
y negros, y amarillos y cobrizos, y blancos y malayos y mestizos,se mirarán entonces bajo tierra pidiéndose perdón por tanta guerra.
De las manos tomados, la redonda Tierra, circundarán en una ronda.
Y gemirán en coro de lamentos: ¡Oh cuántos vanos, torpes sufrimientos!
La tierra era un jardín lleno de rosas u lleno de ciudades primorosas;
Se recostaban sobre ríos unas, otras sobre los bosques y lagunas.
Entre ellas se tendían finos rieles,
que eran a modo de esperanzas fieles,
Y florecía el campo, y todo era risueño y fresco como una pradera;
Y en vez de comprender, puñal en mano estábamos, hermano contra hermano;
calumniábanse entre ellas las mujeres y poblaban el mundo mercaderes;
Íbamos todos contra el que era bueno ,
a cargarlo de lodo y de veneno... Y ahora, blancos huesos, la redonda Tierra rodeamos en hermana ronda.
Y de la humana, nuestra llamarada,
¡sobre la tierra en pie no queda nada!

* * *
Pero quién sabe si una estatua muda de pie no quede aún sola y desnuda.
Y así, surcando por las sombras, sea el último refugio de la idea. El último refugio de la forma que quiso definir de Dios la norma
y que, aplastada por su sutileza, sin entenderla, dio con la belleza.
Y alguna dulce, cariñosa estrella, preguntará tal vez: ¿Quién es aquélla?
¿Quién es esa mujer que así se atreve, Sola, en el mundo muerto que se mueve?
Y la amará por celestial instinto hasta que caiga al fin desde su plinto.
Y acaso un día, por piedad sin nombre ,hacia esta pobre tierra y hacia el hombre,
la luz de un sol que viaje pasajero vuelva a incendiarla en su fulgor primero,
y le insinúe:
Oh fatigada esfera,
¡Sueña un momento con la primavera!
Absórbeme un instante, soy el alma universal que muda y no se calma...
¡Cómo se moverán bajo la tierra aquellos muertos que su seno encierra!
¡Cómo pujando hacia la luz divina querrán volar al que los ilumina!
Mas será en vano que los muertos ojos pretendan alcanzar los rayos rojos.
¡En vano!
¡En vano!...
¡Demasiado espesas serán las capas, ay, sobre sus huesas!... Amontonados todos y vencidos, ya no podrán dejar los viejos nidos, y al llamado del astro pasajero, ningún hombre podrá gritar:
¡Yo quiero!

-Alfonsina Storni.

"What about rain?"Where stories live. Discover now