3

359 12 0
                                    

Эллисон.

Будильник вырывает меня из сна. Шесть часов ровно. Я решила поставить его на час раньше, чтобы застать родителей.

Вчера я рано уснула, поэтому не дождалась их прихода с работы.

Я встаю с кровати и плетусь в душ.

Помывшись и почистив зубы, я спускаюсь на первый этаж.

Мама жарит яичницу, а папа пьет кофе, читая газету.

— Доброе утро, мам и папа. — я подхожу к маме и целую ее в щеку, а потом папу.

— Доброе утро, милая. Что-то ты рано сегодня встала. Завтракать будешь?

— Да, мам, буду.

Мама наливает заваривает чай, кладет яичницу в тарелку и ставит все передо мной.

— Как там дела в школе? — интересуется папа, прододжая смотреть в газету.

Я чуть чаем не подавилась! Лучше бы он не спрашивал.

— Все хорошо. — вру я.

— Хорошо, что хорошо! — говорит мама, и мы все смеемся.

Вот только мой смех не такой искренний, как у родителей.
Мне больно смеяться, потому что все не так и хорошо.

— Дорогой, уже пол седьмого. Нам пора. Эллисон, сегодня мы будем поздно.

— Хорошо, я поняла.

Мама с папой целуют меня и уходят.

Я доедаю свой завтрак и поднимаюсь в свою комнату.

Сегодня можно подольше повыбирать одежду в школу.
Надеюсь, сегодня все будет хорошо. Пожалуйста.

Я вываливаю все содержимое одной из коробок на свою огромную кровать. Все абсолютно черное. Я начинаю перерывать одежду. Я надеваю все по очереди, выбирая, в чем пойти. Наконец через сорок минут я определяюсь. Узкие черные джинсы, черный свитшот (уже другой) с отделками из кожи. Мой любимый.

Я встаю перед зеркалом. Вроде бы неплохо выгляжу. Ну, может, мне и кажется.

Я слышу телефонный звонок.

— Алло. — отвечаю я.

— Эллисон, это Джейкоб. Во сколько ты будешь готова?

— В восемь тридцать подъезжай.

— Ну, хорошо. До встречи. — он отключается, и я кидаю телефон на кровать.

Восьмерка В ПаденииМесто, где живут истории. Откройте их для себя