Buổi trình diễn vào buổi tối hôm đó đã thành công rực rỡ. Đó chắc chắn là buổi trình diễn thành công nhất từ trước đến giờ của nhà hát. Mọi người trong khán phòng liên tục đòi trình diễn lại. Tất cả dàn vũ công, nhà soạn nhạc và ca sĩ đều phải phối hợp với nhau hết sức ăn ý để tạo ra màn trình diễn tuyệt vời như vậy.
Nhưng màn trình diễn tuyệt vời nhất lại thuộc về Christine Dae. Cô ấy chưa bao giờ là ca sĩ hát hay nhấtm nhưng tối hôm nay, cô như một đóa hoa nở rộ làm rực sáng cả khán phòng, Christine đã hát với tất cả niềm đam mê và cảm xúc mãnh liệt của mình. Cả khán phòng hoàn toàn chìm đắm suốt màn trình diễn của cô trong cảnh nhà tù của vở Faust (một tác phẩm kịch nổi tiếng).
Vào cuối màn trình diễn của Christine, cả khán phòng trở nên cuồng nhiệt. Christine đã dồn tất cả trái tim và tâm hồn mình vào giọng hát tới nỗi cô ngất ngay khi hát xong và mọi người phải đỡ cô vào phòng thay đồ.
Tại một góc khán phòng, có một người đàn ông luôn chăm chú lắng nghe Christine hát. Đó là Tử tước trẻ Roul Chagny. Anh ấy đến buổi trình diễn với anh trai – Bá tước Philippe Chagny.
Philippe 41 tuổi. Ông đã phải nuôi nấng em trai của mình với chị gái và cô sau khi bố mẹ ông qua đời. Philippe rất tự hào về em trai của mình – Raoul. Nhờ cô của ông – góa phụ của một sĩ quan hải quân – Raoul bắt đầu có một tình yêu nồng nàn với biển cả. Ông sớm bắt đầu sự nghiệp trong hải quân. Trong lúc Raoul vẫn còn ở Paris, Philippe quyết định giới thiệu anh với một số nghệ thuật giải trí trong thành phố. Nhà hát Opera là một trong số đó.
Buổi tối hôm đó, trong buổi biểu diễn, Raoul nói với anh trai mình: "Trông cô ấy ốm yếu hơn rất nhiều. Christine chưa bao giờ hát hay như thế. Em phải đi gặp cô ấy đây."
Raoul đi vào phòng Christine sau khi bác sĩ đã khám xong. Christine mới khỏe hơn chút ít, Raoul nói: "Bác sĩ, sẽ tốt hơn nếu mọi người ra khỏi phòng bớt chứ?
"Đúng thế" – Bác sĩ đồng ý – "Tất cả mọi người hãy ra ngoài hết đi." – Ông la lên. Giờ chỉ còn Raoul, bác sĩ, người quản lí và Christine ở trong phòng. Christine nhìn sang Raoul, cô hỏi: "Xin lỗi, ngài là ai?"
Raoul trả lời: "Christine, tôi chính là người đã nhặt khăn quàng cho em từ biển lên hồi nhỏ đấy." Christine nhìn sang bên bác sĩ và người quản lí, họ bắt đầu cười to. Raoul cảm thấy bị xúc phạm và nói: "Nếu em không nhớ thì tôi có thể nói chuyện riêng với em một chút được chứ."
"Hãy trở lại khi tôi khỏe hơn." – Christine nói – "Mọi người có thể làm ơn rời khỏi phòng được không? Tối nay tôi đã rất mệt rồi."
Không lâu sau, nhà hát vắng dần. Raoul đang chờ ở ngoài hành lang. Anh thấy người quản lí rời khỏi phòng Christine và hỏi: "Christine thế nào rồi?"
Bà quản lí cười và nói: " Bây giờ cô ấy đã khá hơn rất nhiều rồi nhưng cô ấy muốn ở một mình. Anh không nên làm phiền cô ấy."
Một ý nghĩ chợt lóe lên trong đầu Raoul: "Cô ấy muốn ở một mình? Nếu cô ấy ở một mình thì mình có thể nói chuyện riêng với cô ấy?"

BẠN ĐANG ĐỌC
[Hoàn] Bóng ma trong nhà hát (Louise Benette & David Hwang ver.)
Roman d'amourTên gốc: The phantom of the Opera Tác giả gốc: Gaston Leroux Kể lại: Louise Benette và David Hwang Translator: _pastelxduck_ Đây là một phiên bản kể lại câu chuyện "Bóng ma trong nhà hát" (Gaston Leroux) của Louise Benette và David...