fam base (base de fans)

7 0 0
                                    


M: ¿saben como nos referimos a nuestra..?

M: asdf ni siquiera puedo decirlo.

L: ¿de qué demonios estás hablando?

C: él podría querer decir muchas cosas con eso. 

M: nuestras fans. 

A: ellos no son fans, son nuestra familia.

M: lo se, es exactamente mi punto.

M: no las llamamos fans pero algunas veces es las fácil de decirlo que 5sos fam algunas veces, pero no "fans".

L: estoy confundido, ¿no te gusta la 5sos fam?

M: no no no amo ese título, pero en algunas oraciones no tiene sentido. (como en esta novela, bc no se como traducirlo y que quede bien ugh)

M: como en mi primer texto aquí.

M: ¿qué se supone que diga, "nuestra 5sos fam" o "nuestras fans"?

C: fans suena bien en esa situación.

C: pero no las llamamos nuestras fans.

L: oh lo entiendo ahora.

A: necesitamos otra forma para referirnos a ellas.

L: ¿alguna idea?

M: eso es a lo que me refería. 

A: tengo una

C: ¿cuál?

A: fam base (;

L: oH MI DIOS, ES PERFECTO

M: ME ENCANTA.

C: DÍSELO AL MUNDO, LA 5SOS FAM ES TAMBIÉN LLAMADA FAM BASE.

A: VOY A PONER UN TWEET SOBRE ESO, ESPEREN.

L: nuestra Ashley Irwin es tan inteligente. 

M: hey fuí quien llamó la atención con eso, debería tener un poco de crédito. 

C: lol nha.

M: ugh

5SOS Text Convos. [Spanish]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora