ダンケ・シェーン (Danke Shoen)

211 5 10
                                    


Note: "Danke Shoen" means "thank you very much" in German!

Album: none

Single: 勝利の日まで

Singer: Marius Yo

作詞家 (Lyricist): Marius Yo

Romanji

Yeah! Yeah!

La la la la la la la la...

La la la la la la la la la

La la la la la la la la

Wow Wow



Tameiki majiri no kinou nanka yori

Zutto egao to hou ga kyou ga kirameite

Mieru machi nami mo michibata no hanamo utatteru



Singing singing deai wo singing singing utaou

Kimi datte motteirunda tobikiri no

Suteki na love song



Sou sa! Danke danke danke shoen! Danke danke danke shoen!

Thank you! Ai wo kanade 

Kono sekai ni arigatou

Motto danke danke danke shoen! Bokura danke danke danke shoen!

Zutto zutto utaeru

Arigatou!

La la la la la la la la...

La la la la la la la la la

La la la la la la la la

Wow Wow


Ano ko ga ochikonderu nantoka shite ageyou

Boku mo onaji youna koto attakara

Kakko warui koto janai dare datte onajida yo maemukou



Feeling feeling kanjite Feeling feeling itsudatte

Boku datte kimi ga inaito sabishiinda

Kocchi ni oide!



Sou sa! Danke danke danke shoen! Danke danke danke shoen! 

Merushi kimi ga egao de ite kureru arigatou!

Motto danke danke danke shoen! Utau danke danke danke shoen!

Ii ne ii ne kono koe todoi teru!



Danke shoen! Osanai koro wa

Danke shoen! Yume no mata yume

Danke shoen! Ima kono bashou de utaeru nante

Danke shoen! Arigatou kome

Danke shoen! Minna ni okuru boku kara totte oki no okurumono

Suteki na love song



Sou sa! Danke danke danke shoen! Danke danke danke shoen!

Thank you! Ai wo kanade

Kono sekai ni arigatou

Motto danke danke danke shoen! Bokura danke danke danke shoen!

Zutto zutto utaou

Arigatou!

La la la la la la la la...

La la la la la la la la la

La la la la la la la la

Wow Wow



English Translation

Yeah! Yeah!

La la la la la la la la...

La la la la la la la la la

La la la la la la la la

Wow Wow



You sparkle so much more with your big smile today

Than you looked while you were sighing all yesterday

It seems like the houses and the flowers are singing on every street



Singing singing on our date! Singing singing let's sing a song!

I'm sure even you have a really nice love song to sing about!



That's right! Danke danke danke shoen! Danke danke danke shoen!

Thank you! Play the instrument of love! 

Thank you to this entire world

Even more thanks! Danke danke danke shoen! Everybody! Danke danke danke shoen!

Let's sing forever and ever! Thank you!

La la la la la la la la...

La la la la la la la la la

La la la la la la la la

Wow Wow



That girl over there seems to be depressed; I want to do something to help

Because that sort of thing's happened to me before too

People aren't measured by how cool or uncool they are; everyone's the same as the next person

Let's look towards the future!



Feeling feeling! Can you feel it? Feeling feeling! Always!

Even I'm so lonely without you! Come over here!



That's right! Danke danke danke shoen! Danke danke danke shoen!

Thank you for always smiling for me!

Even more thanks! Danke danke danke shoen! Everybody! Danke danke danke shoen!

It's so nice, so nice that my words have finally reached you!



Danke shoen! During our young age

Danke shoen! We have dreams even in our dreams

Danke shoen! It's amazing how we would want to sing even at a place like this!

Danke shoen! Here are my grains of thanks

Danke shoen! Send some to everybody

It's my precious gift to everyone! A beautiful love song!



That's right! Danke danke danke shoen! Danke danke danke shoen!

Thank you! Play the instrument of love!

Thank you to this entire world

Even more thanks! Danke danke danke shoen! Everybody! Danke danke danke shoen!

We'll sing forever and ever! Thank you!

La la la la la la la la...

La la la la la la la la la

La la la la la la la la

Wow Wow


_________________________

I FINALLY FOUND THE FULL VERSION!!!!!

To be honest this song's message is kind of pointless but I LOVE IT!

To all my non-Japanese speaking friends out there, I think this is an easier one to sing along to c:

I'm so happy for Marius that he finally got a solo song! Now we just need Sou to get a solo too...


I'm not sure if you guys even use the raw Japanese lyrics section so I don't think I'll put it there from now on unless it's for my own use. Let me know if you guys ever want it for a certain song.

But definitely go click that Youtube link I have up at the top and listen to the full song! It's SUPER cute!!

For the next translation I might do "Shori no Hi Made", because what-the-heck-why-not

Danke shoen!! ;)


You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: May 09, 2016 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Sexy Zone Lyrics Compilation (English and Japanese)Where stories live. Discover now