Узбекистан. Р. Талипов

558 6 2
                                    

Цветущий сад, в котором я родился,
Зовется неспроста - Узбекистан.
Любимый всеми край преобразился,
И я горжусь, что он судьбой мне дан.

Пусть годы чередой превычной мчатся,
С ним остаюсь я молодым душой.
Не зря я жил, здесь отыскал я счастье,
Всегда друзьям открыт мой дом большой.

За праздничным столом собравшись вместе,
Мы говорим: звучи певучий най,
С утра спешите, радостные вести,
Страна родная, краше расцветай!

У нас в сердцах твое не гаснет пламя
Надежды, милосердия, любви.
О Родина, как мать ты всюду с нами,
И знай, мы - дети вереые твои!

Тебя и тенью злое не коснется,
Пока на свете имя есть Узбек.
Пока восходит над землею солнце,
Твой будет в мире пррдолжаться век.

Най - узб. дудочка
Узбек - перевод уз - сам, бек - хозяин. Дословно "Сам себе хозяин"

Милые сердцу края...Место, где живут истории. Откройте их для себя