A/N: Übersetzt heißt der Titelsong "Verrückt nach Fehlern" und damit das Ding interessanter wird, hab ich das glatt mal selbst geschrieben und übersetzt :)
Enjoy :*
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
If people look at us,
(Wenn die Leute uns so betrachten)
How we are sitting here, holding hands
(Wie wir Händchen halten und hier sitzen)
Looking with disgust,
(Schauen uns mit Ekel an)
Cause we are more than just friends
(Weil wir mehr als nur Freunde sind)
The rumors are spreading
(Die Gerüchte verbreiten sich)
Oh honey leave them waiting
Out the door
(Oh Schätzchen, lass sie draußen warten)
Cause even when it's raining
(Denn selbst wenn es regnet)
Or a thunder storm comes with lightnings out of the blue
(Oder plötzlich ein Sturm mit Blitzen erscheint)
There isn't a place I wouldn't wanna get lost with you
(Es gibt keinen Platz, in dem ich mich nicht mit dir verlieren wollen würde)
Ref:
Cause the way you hold me tight, when we're driving
( Die Art, wie du mich fest hälst, wenn wir fahren)
The dark in the nights, you lead me behind them
(Du führst mich durch die Dunkelheit der Nächte)
Marking the places we never went to in our map
(Markieren alle Plätze, die wir nie besuchten, auf unserer Karte)
While leaning on your shoulder, hair
Tingling in my face, make it last
(Während ich mich an deiner Schulter anlehnte und mich dein haar im Gesicht kitzelt, mach, dass es für immer anhält)
And erase
(Und lösche)
Every rule and every word
(Jede Regel und jedes Wort)
Against us
(Gegen uns)
And even if we're forbidden
(Und selbst wenn wir verboten sind)
To them a whole fake
(Für sie eine ganze Fälschung sind)
Well, then I'm mad of mistakes
(Tja, dann bin ich verrückt nach Fehlern)
If there's a divide
(Selbst wenn es eine Schlucht gäbe...)
They built deep between you and me
(...die sie zwischen mir und dir gegraben hätten)
I'll jump to your side
(Selbst dann springe ich auf deine Seite)
And you'd do the same for me
(Und du würdest dasselbe für mich tun)
The warnings are blasting
(Die Warnungen schallen hinterher)
But they'll be not lasting
Forever
(Aber sie halten nicht für immer an)
We haven't an infinity
(Wir besitzen keine Unendlichkeit)
They say: Hopeless wishing
(Sie sagen, dass es hoffnungsloses Wünschen ist)
But we will stay lovers for living
(Aber wir werden uns bis zum Lebensende lieben)
Ref:
My little princess
(Meine kleine Prinzessin)
Stop worrying
(Hör auf, dir Sorgen zu machen)
Cause when we're together
(Weil, wenn wir zusammen sind)
There's never an end
(Dann gibt es niemals ein Ende)
For you and me
(Für dich und mich)
We're probably
(Wir sind bestimmt)
One of the most complicated
Relationships in the world
(Eine der kompliziersten Beziehungen der Welt)
I don't care
(Mir ist es egal,)
As long as you are my girl!
(Solange du mein Mädchen bist)
Ref:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A/N: Was haltet ihr von dem Song? Kommentiert einfach mal in die Kommentare :) Ach ja und übrigens...in den Sommerferien habe ich eine Überraschung bezüglich Autumn Runaways für euch ;)
Wie hat euch eigentlich das Buch gefallen? Einfach von ner Skala von 1 (schlecht) bis 5 (seeehr gut!) bewerten :)
DU LIEST GERADE
Autumn Runaways (GirlxGirl) #TheWPOlymphics
RomanceElena fühlt sich besser als nie zu vor, alles in ihrem Leben scheint perfekt zu sein, doch nach ein paar Tagen erfährt sie, dass der Spruch: "Der Schein trügt oft" Recht behält und das mehr, als ihr lieb ist. Wäre ihr Leben nicht schon kompliziert g...