Когда пришло время обеда, юные воспитанники побежали в столовую. Гарри тоже разрешили обедать вместе со всеми. Единственное, что Гарри запрещали, так это применять волшебные заклинания, которые он слышал и видел на уроках. Ведь эта школа создана специально для зверей. А Гарри был человеком, хоть и другом Поттера, но всё же самым настоящим обыкновенным мальчиком. А колдовать и совершать разные волшебные фокусы разрешалось только ученикам Школы Волшебства.
У Гарри развязались шнурки на ботинках, поэтому они с Поттером немного отстали от всех остальных.
- Пошли скорее! - торопил Поттер мальчика. - Я проголодался!
- Сейчас-сейчас, - зашнуровывая ботинок, ответил Гарри.
И, весело болтая, они побежали искать столовую, но неожиданно заблудились. Всё дело в том, что в замке очень много одинаковых, похожих друг на друга как близнецы коридоров, а уж двери и подавно все совершенно одинаковые. А так как Гарри и Поттер находились в Школе Волшебства совсем недавно, то немудрено, что они совершенно случайно заблудились и попали не в тот коридор.
Мальчик и собака стояли в пустом, длинном, как макаронина, коридоре и не знали, в какую же сторону им следует идти.
- Кажется, мы заблудились, - не очень уверенно сказал Гарри.
- И что же нам теперь делать? - расстроился Поттер.
- Может быть, нам позвать на помощь?
- Кто же нас тут услышит, когда все в столовой, - ответил Поттер.
В коридоре было довольно мрачно, потому что в настенном подсвечнике горели только две маленькие свечки.
- Интересно, куда же мы с тобой попали? - вслух подумал Поттер. - Что-то я такого коридора не припомню.
- Это, наверное, какой-нибудь потайной коридор, - предположил Гарри. - Ведь замок старинный. А в стародавние времена всегда строили разные потайные ходы и лабиринты, - объяснял мальчик, поправляя ботинок, который натёр ему ногу.
- Зачем?
- Не знаю, - пожал плечами Гарри. - Наверное, для того чтобы спасаться от врагов, если те неожиданно нападут на замок.
- Куда же нам идти? - спросил Поттер. - Если мы заблудились, то можем бродить по этим лабиринтам до ночи, но так и не найти выхода. Ты, случайно, не помнишь дверь, в которую мы вошли?
- Тут штук тридцать одинаковых дверей, - оглядываясь по сторонам, показал Гарри. - Может нам по очереди во все двери заглядывать?
- А вдруг заблудимся ещё больше? - нерешительно сказал Поттер. - Тихо, слышишь чьи-то голоса? Кажется, сюда кто-то идёт!
- Отлично! - обрадовался Гарри. - Сейчас нас выведут из этого лабиринта!
Гарри и Поттер действительно услышали какие-то шаркающие шаги и чей-то глухой голос:
- От него нужно обязательно избавиться.
- Правильно, - ответил другой голос. - И чем, скорее, тем лучше.
- Интересно, кто это и от кого они хотят избавиться? - тихо, почти шёпотом, спросил Гарри.
- Не знаю, - так же негромко ответил ему Поттер. - Давай на всякий случай спрячемся и послушаем, о чём они говорят.
Гарри и Поттер открыли первую попавшуюся дверь и тихо, словно мыши, нырнули внутрь комнаты. Внутри была кромешная темнота, хоть глаз выколи. Гарри и Поттер нащупали в темноте какую-то тряпку, которая валялась в углу, и накрылись ею с головой. Кто-то остановился как раз напротив их комнаты.
- Ап-чхи! - чихнул Гарри.
- Тише! - зажал другу рот лапой Поттер.
- Тряпка какая-то пыльная попалась, - прошептал Гарри. - Наверное, уже лет сто тут лежит.
- Кажется, я что-то слышал, - произнёс один из голосов, открывая дверь в комнату, как раз в ту, где притаились Гарри и Поттер.
Друзья от ужаса перестали даже дышать. У Гарри от страха так сильно заколотилось сердце, что ему показалось, будто те, от кого они прячутся, слышат этот стук.
- Тут никого нет, тебе показалось, - сказал подозрительно знакомый голос. - И потом, про этот секретный коридор в нашем замке никто, кроме нас с тобой, уже и не помнит. Только ты и я знаем, как сюда попасть. В этих комнатах вот уже много лет ни одной живой души не было. Так что можешь не бояться, что нас кто-нибудь подслушает.
- И всё же, что нам с ним делать? - продолжил разговор второй голос.
- От него нужно, во что бы то ни стало избавиться, - ответил первый голос. - Его надо заколдовать, пока не помешал нам. И вообще непонятно, почему он, крутится возле нашей Школы Волшебства?
- Я знаю почему! - ответил второй голос. - Он хочет добраться до нашей волшебной книги. А если эта книга попадёт ему в руки, то он превратится в самого великого волшебника всех времён и народов. Но мы должны ему помешать!
- Не просто помешать, мы должны его уничтожить.
- Ты, наверное, забыл, что у него здесь есть друг и помощник, а с ним не так-то легко будет справиться.
- Почему?
- Потому что его друг - Волшебник! - ответил второй голос. - А с волшебником всегда справиться сложнее.
- Ну, хорошо, я что-нибудь придумаю, - пообещал первый голос. - Я знаю одно заклинание, против которого он не сможет устоять. Я превращу его в жабу. В большую пучеглазую жабу.
- Только будь осторожен! - попросил второй голос.
Дверь закрылась, и Гарри с Поттером услышали удаляющиеся Шагги.
- Кто же это был? - спросил шёпотом Поттер.
- Сейчас мы это узнаем, - на цыпочках подкрадываясь к двери, пообещал Гарри.
Мальчик тихо, очень аккуратно приоткрыл дверь и в маленькую, едва заметную щёлочку увидел, что по коридору идут два знакомых ему силуэта. И тут одна из тусклых коридорных свечей на секунду осветила удаляющиеся фигуры.
- Ой! - зажав сам себе рот, чуть не закричал Гарри.
- Что? - выглядывая у него из-под руки, спросил Поттер.
- Это же профессор Шнайдер, - выдохнул Гарри. - А второй - помощник директора - Шуршик!
Если спросить, как Гарри и Поттер выбрались из этого потайного коридора, они вам вряд ли смогут объяснить. Потому что, не помня себя от страха, они пулей выскочили в какую-то дверь и, пробежав стремглав по узкой скрипучей лестнице, кубарем влетели в другую дверь, совершенно неожиданно оказавшись возле собственного класса.
Юные волшебники уже вернулись из столовой. Кажется, никто так и не заметил, что Гарри и Поттера там не оказалось.
- Как ты думаешь, кого они хотят извести? - тихо-тихо спросил Гарри у Поттера.
- Ясно кого, - ответил так же тихо Поттер. - Нас с тобой, ты что, не понял!
- Нас?! - перепугался Гарри.
- Конечно, нас, - кивнул Поттер. - Вспомни, они говорили, что один из нас волшебник. А друг этого волшебника всё время крутится возле Школы Волшебства. Это они про тебя говорили, - сказал Поттер. - Только я одного не пойму... - задумчиво произнёс Поттер.
- Чего? - оглядываясь по сторонам, спросил Гарри.
- Почему профессор Шнайдер решил, что ты хочешь украсть какую-то волшебную книгу? - спросил Поттер.
- Они думают, что я тоже хочу стать Волшебником, - догадался Гарри. - Они боятся, что я выведаю тут какие-то волшебные секреты.
- Но ведь директор Школы Волшебства Филиндор разрешил тебе ходить на занятия! - сказал Поттер.
- Профессор Шнайдер меня сразу невзлюбил, - напомнил Гарри. - Помнишь, как он сердито на меня смотрел.
- Да, - кивнул Поттер. - Мне показалось, что он готов испепелить тебя взглядом.
- Он мне тоже сразу не понравился, он - злой.
- Значит Шнайдер затеял какую-то пакость! - решительно заявил Поттер. - А муравьед Шуршик ему помогает. Нужно обо всём сообщить директору!
- Пока что у нас нет с тобой никаких доказательств против них, - покачал головой Гарри. - Филиндор нам не поверит.
- Но ты же слышал, что они хотят нас с тобой погубить?! - испуганно спросил Поттер. - Вот заколдуют нас, что тогда?! Меня превратят в пучеглазую жабу, а тебя в дождевого червяка.
- Я что-нибудь обязательно придумаю, - задумчиво сказал Гарри.
Гарри и Поттер замолчали, потому что в класс вошёл профессор Брякус. Начался новый урок научного волшебства.
Профессор Брякус пробежался по классу, как ни в чём не бывало. Будто бы и не он это улетел сегодня утром в окно на метле.
- А сейчас мы будем изучать волшебно-научный способ прохождения сквозь стены! - радостно сообщил профессор Брякус, вынимая из стенного шкафа флакон с какой-то розовой жидкостью.
- Тоже с помощью науки? - спросил красноухий дьявол Грызля.
- Да, - кивнул профессор Брякус. - Я же вам говорил, что прежние методы колдовства устарели. Кто мне скажет, как раньше волшебники проходили сквозь стены?
- Читали заклинание, разбегались и проходили стенку насквозь, - сказала лисичка Джекки.
- Правильно! - обрадовано подпрыгнул профессор Брякус. - Но некоторые волшебники иногда застревали в стене! Потому что или стена была слишком крепкая, или заклинание неважное, - сказал профессор, взболтав склянку и посмотрев сквозь стекло пузырька на солнце в окне.
- И что нужно делать, если волшебник застрянет? - спросил Поттер.
- Приходилось ломать стенку, - грустно сообщил учитель. - Но теперь, благодаря мне, появился новый способ прохождения через самые крепкие, непроходимые стены! Для этого вам потребуется вот эта жидкость, которую я назвал «новейший размягчитель» - гордо воскликнул профессор Брякус, запрыгнув на стол.
Юные волшебники даже привстали, чтобы разглядеть новейшее изобретение.
- Чтобы легко проходить сквозь стены, вам необходимо перед «прохождением» всего лишь побрызгать немного этой розовой жидкостью на стену, и, когда вы дотронетесь до стены, кирпичи на несколько секунд станут мягкими. Тогда вы легко пройдёте через самую непроходимую преграду!
- Правда? - усомнился кенгурёнок Памп. Кенгурёнок был очень недоверчивым, и поэтому во всём всегда сомневался.
- Не верите?! - подпрыгнув на месте от удивления, закричал профессор Брякус. - Сейчас я вам докажу!!!
Профессор мгновенно откупорил флакончик с розовой жидкостью, больше похожий на флакон с духами, чем на «новейший размягчитель» и выплеснул содержимое прямо на стену.
- Сейчас я вам покажу!.. - разбегаясь, пообещал профессор Брякус. - С помощью моего средства вы сможете пройти через любые стены, даже через такие толстые, как стены этого замка! - и побежал со всех ног к стенке.
- Х-хлюп! - и стена в секунду словно засосала в себя профессора Брякуса.
- А-а-а-а-а-а-! - раздался крик с улицы. Всё дело в том, что профессор по рассеянности забыл, что это внешняя стена замка, и его средство «Новейший размягчитель» подействовало безотказно, и Брякус, проскочив сквозь стену, со страшной скоростью полетел вниз головой.
- Помогите! - раздался жалобный крик профессора Брякуса.
Ученики Школы Волшебства распахнули окно и увидели, что их учитель сидит на верхушке орехового дерева, которое росло прямо под самыми окнами замка.
- Спасите! - послышался стон учителя.
Юные волшебники бросились его спасать. Кенгурёнок Памп, бросился выручать учителя первым. Отталкиваясь лапами из всех сил, он со скоростью ветра помчался выручать учителя. А мальчик Гарри и его друг Поттер, что бы спасти профессора бросились со всех ног на поиски лестницы, чтобы с её помощью помочь учителю спуститься вниз на землю. Но лестница не понадобилась, потому что к дереву, не торопясь, вразвалочку подошёл лохматый муравьед Шуршик и, взмахнув лапой, произнёс заклинание: Бармухурус-Абрафурус-Бац! - и профессор Брякус плавно, словно на крыльях, опустился на землю.
- Зачем вам лестница, вы же волшебники? - спросил он у юных учеников. - Вы должны учить заклинания. Они вам всегда помогут, - густым басом сказал муравьед и внимательно посмотрел на Гарри и Поттера.
- Х-хорошо, - немного заикаясь, ответил Гарри.
- Но учтите, что колдовать могут только лишь ученики Школы Волшебства, - напомнил муравьед. - А тебе колдовать строго запрещено!
- А я и не колдую, - откликнулся Гарри. - Честное слово!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мальчик Гарри и его собака Поттер
FantasyСамый обыкновенный девятилетний мальчик по имени Гарри дружит с самым необыкновенным псом по кличке Поттер. Поттер не просто волшебник, он ученик знаменитой школы волшебства и Чародейства, которая находится вдали от посторонних глаз в заколдованном...