Глава 19. Знаменитый сыщик. Поиски злодеев начинаются

12 0 3
                                    

Признавайтесь, почему вы ослушались моего приказа и покинули ночью свои комнаты, да ещё забрались в Волшебное Хранилище? - прохаживаясь по кабинету и попыхивая трубкой, грозно произнёс директор школы. Все участники ночного происшествия стояли в кабинете Филиндора, понуро опустив голову.
- Мы хотели спасти Гарри, - виновато пряча глаза, промямлил Поттер. - Мы узнали, что там есть волшебная книга, с помощью которой можно расколдовать мальчика.
- Если бы его можно было так легко расколдовать, я бы это давно сделал, - ответил Филиндор. - Но его заколдовал злодей Пучег... - впрочем, вам это знать необязательно. - А вы зачем туда забрались? - строго посмотрев на Грызлю и Рваклю, которые стояли тут же, сурово спросил директор. - Тоже хотели кого-нибудь спасти?
- Мы тоже хотели спасти Гарри, - соврал Грызля. - Нам его так жалко, - притворно-сладким голосом сказал красноухий дьявол.
- Они обманывают! - закричал Бутч. - Они задумали что-то нехорошее!
- Не слушайте их! - огрызнулся Рвакля.
- Это они что-то задумали, - кивнув на Поттера, Фу-Фу и Бутча, сказал Грызля.
- Куда же пропала волшебная книга? - ехидно спросила росомаха Бегги. - Она что - исчезла, растворилась, словно дым?!
- Здесь какое-то волшебство, - сказал Поттер. - Она исчезла прямо у нас на глазах. Мы не виноваты.
- Ладно... - тяжело вздохнув, произнёс директор. - Идите в класс, я потом выясню, кто из вас лжёт, а кто говорит правду.
Дверь за учениками захлопнулась, и директор Школы Волшебства тяжело опустился в большое кожаное кресло, которое стояло у окна. Пропажа Волшебной Книги была настоящей бедой.
Если она попала в плохие руки, множество несчастий может обрушиться на юных волшебников и на школу, в которой они учились.
- Что же нам делать? - испуганно спросила миссис Бегги. - Книга пропала, кто-то из учителей служит тёмным силам, а вокруг школы бродит ужасный колдун Пучеглазый?! - от ужаса у росомахи, вся, только что приглаженная, шерсть встала дыбом, и она стала похожа на большого дикобраза.
- Если книга у него, то мы пропали, - ещё раз тяжело вздохнув, произнёс Филиндор. - И никто нам не сможет помочь, потому что...
- Как это никто, а я? - раздался весёлый голос.
Большая дубовая дверь кабинета широко распахнулась, и в комнату влетел рыжий лис, с длинной хитрой мордой и довольно облезлым хвостом. На голове у него красовалась клетчатая кепка с ушами.
- Я вам помогу! - весело подмигивая, выпалил рыжий лис. - Меня зовут мистер Фокс. Я сыщик, и прошу заметить самый знаменитый сыщик в Европе и Америке. От меня ещё никто не уходил! Я получил ваше письмо и тут же поспешил к вам на выручку!
- Уф! - обрадовался медведь. - Мы рады вас видеть в нашем замке, - весело произнёс мистер Филиндор. - У нас тут творится что-то странное. Я вам сейчас всё подробно изложу. Сначала похитили мальчика, а сегодня ночью пропала книга, самая ценная волшебная книга. Одного из учителей мы подозреваем... - переходя на шёпот, начал рассказывать Филиндор.
- Я всё понял, - через пять минут, вальяжно развалившись в кресле, сказал сыщик. - Я как раз тот, кто вам нужен. Я лучший специалист по тайнам и загадкам. Я смогу разыскать книгу и узнаю, кто из преподавателей переметнулся на сторону тёмных сил.
- Мы очень беспокоимся за наших учеников, - пожаловалась миссис Бегги. - В нашей школе было так спокойно, но с тех пор, как в округе объявился этот Пучеглазый...
- Да, я слышал краем уха про Пучеглазого, - раскачиваясь в кресле, сказал мистер Фокс. - Говорят, он настоящий Чёрный Колдун?
- Самый настоящий, - сквозь зубы процедила росомаха скрипучим голосом. - По слухам, он обучался колдовству и магии в африканских джунглях, у шаманов.
- А почему бы вам не установить возле школы ловушки? - задумчиво спросил сыщик. - Я слышал, что учёные-волшебники разработали новейшие ловушки для ловли злых волшебников. Спрятали бы пару десятков таких ловушек в ближайших кустах, глядишь, он и угодит туда?
- Боюсь, что он слишком хитёр и ловок, - наливая себе в чашку кофе, сказал Филиндор. - Он в обычную ловушку не попадётся.
- Ничего, я его сумею поймать! - пообещал знаменитый сыщик. - Главное, чтобы мне не мешали работать и чтобы на меня никто тут не обращал внимания. Мне нужна полная свобода действий. И тогда я смогу выяснить какой злодей прячется под маской учителя.
- Может быть, вы проголодались с дороги? - спохватился Филиндор. - Сейчас как раз время обеда, идёмте, я провожу вас в столовую.
- Главное для меня - это работа, - доставая из кармана увеличительное стекло, сказал сыщик. - Я прямо сейчас, немедленно, не откладывая, начинаю поиски волшебной книги!
- И злодеев! - напомнил ему директор Школы Волшебства.
- И злодеев, конечно, тоже, - загадочно подмигнув, сказал сыщик Фокс.

Мальчик Гарри и его собака ПоттерМесто, где живут истории. Откройте их для себя