- Это я во всём виноват, - сидя у себя в кабинете в любимом кресле и, попыхивая трубкой, печально вздохнул Филиндор. - Я, знаменитый волшебник, не смог отличить злодея от настоящего сыщика.
- Пучеглазый оказался очень хитрым, - сказала миссис Бегги, неуклюже наливая директору ароматный чай в большую фарфоровую кружку. - Он явился к нам в Школу и представился сыщиком, а так как мы и вправду вызывали знаменитого сыщика, то и поверили ему.
- Просто мы думали, что Пучеглазый какое-то страшилище, монстр, а он оказался обыкновенным лисом.
- Нет, он вовсе даже не обыкновенный! - сказал профессор Шнайдер. - Он настоящий колдун, специалист по Чёрной Магии высшего разряда! Ему ничего не стоило прикинуться кем угодно.
- Да, мы чуть-чуть не опоздали, - сказал профессор Скитлз, прижимая к себе Волшебную Книгу. - Если бы мы не вернулись назад, в каминный зал, чтобы забрать книгу, то могли бы все погибнуть. А наши друзья - Шуршик, Брякус и профессор Шнайдер просто оказались бы в лесной тюрьме!
- Простите меня, друзья, - печально вздохнув, сказал Филиндор. - Я ведь и вправду подумал, что вы настоящие злодеи, - сказал медведь, виновато посмотрев на Шуршика, Шнайдера и Брякуса.
- Мы с самого начала начали подозревать профессора Абрахамса, но хотели убедиться, что это действительно он, - шипящим голосом сказал профессор Шнайдер и поправил чёрный плащ. - Мы собирались вам обо всём рассказать, но не успели... Пучеглазый нас перехитрил и опередил.
- Я так ничего и не понял, - удивлённо басом произнёс помощник директора Шуршик, - что же случилось с Пучеглазым и его помощником?
- Они заморозились, - сказал Филиндор. - В самый последний момент Поттер вспомнил заклинание, которому его научила бабушка.
- Выходит, его бабушка и вправду была колдуньей? - испуганно спросила мисс Пипс.
- Да, - кивнул медведь. - Когда-то, давным-давно, на окраине нашего леса существовала первая Школа Волшебства и Чародейства. В этой школе учились вместе и добрые волшебники, и чёрные колдуны. Преподавал там знаменитый колдун Виклиформ. Бабушка Поттера и Пучеглазый были учениками той школы. Правда, Пучеглазого исключили из школы, - добавил Филиндор.
- Исключили? - подпрыгнул от удивления Брякус. - А за что?
- Он уже тогда был злым, - ответил медведь. - Мечтал быть самым главным, всеми командовать и повелевать. Учителей не слушался, делал разные гадости, и им пришлось выгнать его из школы.
- Но как же тогда он смог стать таким великим магом?! - удивилась мисс Пипс, плавно взмахнув руками.
- Этого никто не знает, - пожал плечами Филиндор.
- А откуда бабушка Поттера знала заклинание, которого нет даже в Великой Книге Магии? - спросил профессор Шнайдер.
- Оно передавалось в её семье из поколения в поколение. Это заклинание способно остановить любое, даже самое сильное и страшное колдовство, - ответил директор Школы Волшебства. - Но использовать его можно только один раз в жизни! Бабушка заставила выучить маленького Поттера это заклинание наизусть, когда он был ещё совсем крошкой. И если бы Поттер вовремя не вспомнил его, мы бы все погибли!
- Вот почему Пучеглазый так боялся Поттера, - догадался профессор Шнайдер. - Только он один мог его остановить!
- Да, - удовлетворённо кивнул директор школы Филиндор. - Пучеглазый боялся Поттера и потому с помощью волшебства заманил его в свой зеркальный замок, про который кроме него никто не знал.
- А для чего он его туда заманил? - спросила миссис Беги, расчесывая клокастую шерсть.
- Колдун надеялся, что когда Поттер окажется в Замке Зла под землей, оттуда заклинание на него не подействует.
- Но заклинание подействовало, и Пучеглазый, вместе со своим помощником профессором Абрахамсом замёрзли! - радостно сказал Шуршик.
- А вдруг они разморозятся? - нахмурясь, спросила росомаха.
- Нет, это волшебное заклинание заморозило злодеев на сто лет, - топнул лапой медведь. - Их поместили в подземелье школы и там они простоят целый век, - успокоил всех директор Школы.
- Здорово! - обрадовалась миссис Бегги.
- Всё, теперь идите к ученикам Школы Волшебства! - велел медведь. - Уроков пока никто не отменял!
- Постойте, - уже в дверях спросил муравьед Шуршик. - Так как же всё-таки Волшебная Книга оказалась у профессора Брякуса? Он её украл или не он?
- Я, - виновато опустив голову, признался профессор Брякус. - Но я это сделал не нарочно! Просто в ту ночь, когда пропала книга, я, наконец-то, создал новый эликсир!
- Какой ещё эликсир? - удивленно распахнула большие глаза мисс Пипс.
- Новейший ускорительный хватател! - ответил профессор Брякус. - Я решил испытать своё изобретение. Для этого я и выпил немного нового эликсира, и со мной случилось что-то невозможное. Я с огромной скоростью стал бегать по всему замку и хватать все, что ни попадя. Утром, когда я пришёл в себя, вся комната была завалена разными предметами. Шапками, книгами, чайниками, дырявыми носками! Где-то там, в куче мусора, и лежала наша Волшебная Книга. А так как я никогда не убираюсь в комнате, то и книгу не заметил! Я не знал, что она у меня!
- Ну, профессор! - засмеялась мисс Пипс.
- Ну, горе изобретатель! - улыбнулся профессор Шнайдер.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Мальчик Гарри и его собака Поттер
FantasyСамый обыкновенный девятилетний мальчик по имени Гарри дружит с самым необыкновенным псом по кличке Поттер. Поттер не просто волшебник, он ученик знаменитой школы волшебства и Чародейства, которая находится вдали от посторонних глаз в заколдованном...