Глава 13

5 0 0
                                    

- Да уж. Хуже, чем год прошедший, ничего быть не может, - сказала Элси и тут же пожалела о неосторожных словах: они выдали слишком многое.

Не хватало еще, чтобы Берт догадался о долгих одиноких ночах, когда она лежала без сна, изводя себя мрачными мыслями. Элси не хотела, чтобы он знал, как ей было трудно собраться с силами и жить дальше после того страшного унижения.

- А знаешь, со временем я поняла, что мне надо было бы сказать тебе спасибо, - задумчиво произнесла она. - Только благодаря тебе я не совершила, может быть, самую крупную в жизни ошибку.

Берт нахмурился, и Элси с удовлетворением отметила, что ей все-таки удалось его задеть.

- Но ты, наверное, приехал не для того, чтобы устроить вечер воспоминаний? - продолжила она, пряча довольную улыбку. - Может, ты все же скажешь мне, почему столь неожиданно материализовался?

- Материализовался? - усмехнулся Берт. Ты говоришь так, словно я инопланетянин какой-то или призрак.

Действительно призрак! Призрак былых времен, болезненное напоминание о тех днях, когда Элси была счастлива... Приутихшая за год боль вдруг пронзила ее с новой силой.

- Скорее, вампир или оборотень!

- Ну, у тебя и фантазии...

- Это не фантазии, Берт!

Элси чувствовала, что голос звучит слишком громко, слишком надрывно, выдавая ее с головой. А ведь она столько раз представляла себе, какой будет спокойной и сдержанной, если им вдруг доведется встретиться снова! Как она заморозит его ледяным презрением... Чтобы только он не узнал, как ей было мучительно больно.

- Я давно хотела сказать тебе одну вещь. Ты действительно самый настоящий вампир! Вампир, который паразитирует на человеческих чувствах. Который использует тех, кто оказывается рядом, подпитывает себя их страданиями и радостями, выпивает из них все силы, а потом просто выкидывает за ненадобностью, когда от них уже нечего взять!

- Да брось ты, - лениво протянул Берт - похоже, гневная тирада Элси не произвела на него ни малейшего впечатления. - Еще скажи, что я разбил твое сердце! Признайся, наконец: тебе ведь был нужен не я, а только мои деньги!

Его голос вдруг сделался жестким и резким. Он подошел к Элси почти вплотную, и ей понадобилось все самообладание, чтобы не отшатнуться в испуге.

Она уже забыла, какой он высокий, какие широкие у него плечи... Сегодня Берт был в джинсах, простой белой футболке и легкой серой ветровке. Эта полуспортивная одежда лишь подчеркивал все достоинства его атлетической фигуры.

Раньше Берт почему-то никогда не одевался так небрежно. На свидания он неизменно приходил в строгих, элегантных костюмах. И она невольно залюбовалась его ладной и сильной фигурой.

О боже! Элси вдруг поймала себя на том, что смотрит на Берта во все глаза. Неужели он все еще привлекает ее - пусть даже чисто физически?! И это после того, как жестоко он с ней обошелся! Неужели она так беспомощна перед ним, что снова подпала под действие его чар, стоило только ему появиться?!

- Ты разбил мне сердце? Чушь собачья! У нас были не те отношения, Берт, чтобы разбивать друг другу сердца. И ты это прекрасно знаешь. Просто ты хотел меня, я хотела тебя...

- И мои деньги! - грубо оборвал он ее. - Лучше расскажи мне о своем новом любовнике.

- О моем новом любовнике? - Элси не сразу поняла, о ком он говорит. - А-а, ты, наверное, имеешь в виду Майкла?

- А что, есть кто-то еще? Значит, Майкл так прекрасно о тебе заботится? Интересно, что же он делает такого, чего не делал я? Что он дает тебе, чего не мог дать я? Он, очевидно, оказался вторым богатеньким дуралеем, который вошел в пресловутую дверь после того, как из нее вышел я?

- Вот именно, ты уже вышел! Тебе уже нет места в моей жизни! Можно подумать, ты забыл, что сам от меня отказался, и теперь разыгрываешь из себя обиженного жениха. Но если ты хочешь помешать мне устроить свою судьбу...

- У меня даже и в мыслях не было ничего подобного! - осадил ее Берт. - Выходи себе спокойненько замуж хоть за Майкла, хоть за черта лысого - мне наплевать. Только вот что любопытно: он знает, на что идет? Знает, с кем имеет дело? Или он уверен, что ты готова жить с ним и в шалаше?

Элси была уже не в силах выносить его издевательства.

- Если хочешь знать, Майкл - всего-навсего младший клерк в фирме «Рамберт и Питни». Это папины...

- ...Адвокаты, - перебил ее Берт, опять не дав ей договорить. - Знаю.

- Откуда?

- Я вел с ними кое-какие дела, - неопределенно пожал плечами Берт. - Да, кстати, а где твой отец?

Элси насторожилась. Ей показалось, что в невинном вопросе таится угроза. Она пока не могла понять, какая именно, но внутренний голос подсказывал ей, что не с добрыми намерениями появился Берт Конрой у дверей ее дома.

Несчастная любовьМесто, где живут истории. Откройте их для себя