Глава 19

3 0 0
                                    

- Да... - вздохнула Линда, лучшая подруга Элси, - в смысле доходов нам с этой мисс Хезелвуд, тягаться нечего.

Она указала взглядом туда, где танцевали пары. Вышеупомянутая крашеная блондинка чуть ли не висела на шее у своего кавалера.

- Ее «скромненький» наряд - наверняка самый последний писк моды, - заметила Линда. - И я готова поспорить: тех денег, которые ее добрый папочка выложил за эту парижскую тряпку, мы с вами в жизни в руках не держали. Правда, мисс Хезелвуд даже она не красит. - Линда усмехнулась. - Но по сравнению с этим великолепием наши платья смотрятся просто второсортным товаром с дешевеньких распродаж.

- Какие еще дешевенькие распродажи! - Смех у Элси получился немного нервным. - Ты, наверное, шутишь! Мое платье, например, я сшила сама. Вернее - перешила из старого маминого.

Но как бы Элси ни храбрилась, ей все равно было больно смотреть, как Пол прижимает к себе эту мисс Хезелвуд.

- Господи, как я устала! Я устала так жить! Меня тошнит от «благородной бедности»! Нет, как хотите, пора что-то предпринимать. Давайте поспорим: я выйду замуж за очень богатого человека! В конце концов, разве я не достойна безбедного существования?!

- Ты можешь хоть сейчас приступать к поискам! - рассмеялась Линда. - Сегодня здесь собираются сливки общества. Богема и деловые люди. Тебе будет, чем поживиться.

- А что?! Вот и займусь! - Разгоряченная вином, Элси даже не позаботилась о том, чтобы понизить голос. - Не думайте, что я собираюсь сидеть и ждать, когда же он появится, словно принц на белом коне. Первый же богатый мужик, который войдет в эту дверь, будет моим! Я ему так вскружу голову... Буду такой соблазнительной и неотразимой, что он просто не сможет передо мной устоять! На что угодно готова поспорить: он на мне женится прежде, чем успеет сообразить, что с ним стряслось. Я его за три месяца на себе женю, спорим?..

- Именно к этому ты всегда и стремилась, верно? - Ледяной голос Берта ворвался в мысли Элси, возвращая ее к реальности. - Поправь меня, если я ошибаюсь. По крайней мере, однажды на вечеринке...

- Это была просто шутка, - выдавила она, стараясь не встречаться с ним взглядом. - Я не знала, что ты все слышал... Боже, так, ты с самого начала решил использовать меня?!

- Зато смотри, как все здорово вышло! Ты хотела богатого дуралея - ты его получила. Как по заказу!

Берт рассмеялся, но это был нехороший смех. Элси даже поморщилась, так ей стало неприятно.

- Но ты не учла одного. Излагая свой хитроумный план, ты стояла у самого окна. А я в этот момент как раз подошел к входной двери. Как говорится, предупрежден - значит, вооружен!

- Но ведь и ты получил, что хотел!

Больше уже не в силах выносить его издевательские насмешки, Элси решила, что лучшая защита - это нападение. А оттого, что она все-таки ощущала себя отчасти виноватой в том, что произошло между ней и Бертом, ей было только больнее.

- Да? И чего это я, интересно, хотел?

- Меня! - почти закричала Элси. - Ты хотел со мной спать... Ты ведь этого и не скрывал. Вот почему поначалу мой «хитроумный» план тебя очень устраивал. Или ты будешь сейчас это отрицать?!

Но Берт лишь пристально посмотрел на нее и покачал головой.

- Тебе был нужен только секс! Ты хотел меня трахать! - Элси было уже все равно, что ее слова звучат грубо и грязно. Она и сама себя чувствовала так, будто ее облили грязью. - И ты был со мной, пока тебя это устраивало. И разумеется, обещал жениться, чтобы я никуда от тебя не делась, пока ты сам не пресытишься мною! Но потом, когда я тебе надоела...

- Замолчи!

Берт произнес это с такой яростью, что Элси запнулась на полуслове, действительно испугавшись. А он резко поднялся, опрокинув стул.

- Лучше молчи, принцесса!.. Впрочем, может быть, и в самом деле пришло время высказать друг другу правду?

Он шагнул к ней, и было что-то такое в его горящих глазах, что заставило Элси отшатнуться.

Но Берт схватил ее за плечи, не давая уйти. Его пальцы больно вонзились ей в кожу. Элси попыталась вырваться, но у нее ничего не вышло: Берт держал ее крепко. Она могла лишь отвернуться, чтобы не смотреть ему в глаза.

- А теперь ты послушай меня, - процедил Берт сквозь зубы. Он грубо встряхнул ее, но не для того, чтобы сделать больно, а для того, чтобы она поняла: с ним лучше не шутить. - Да, я хотел тебя. Я этого не отрицаю. Да и глупо было бы отрицать: стоит мне лишь взглянуть на тебя и я сразу тебя хочу! Пусть даже я знаю, что тебе нужны только мои деньги, это, к несчастью, ничего не меняет. Но в одном ты крупно ошибаешься, моя дорогая...

Несчастная любовьМесто, где живут истории. Откройте их для себя