Sevgili sen,
Paris güzel.
Ama burada altı yıl boyunca yaşayınca insan sıkılıyor.
Devam etmek istiyorum.
Paris'teki hayatımdan nefret ediyorum.
Ama ne diyebilirim?
Gerçekten güzel bir yer.
Devam etmeyi öğrendiğim yer.
Devam etmek, senden.
Evet, senden.
Ben,
devam eden kızdan
![](https://img.wattpad.com/cover/79898731-288-k783894.jpg)
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Love Letters to You (Türkçe Çeviri)
Storie brevila douleur exquise (i.) Ulaşılamayan birinin sevgisini istemekten dolayı oluşan kalp ağrısı. Kitabın bütün hakları, yazarı @sonderingly tarafından, Türkçe çevirisi hakları @badboysofgoodgirl tarafından saklıdır.