Глава 5

64 7 0
                                    

Мы вошли в кабинет только спустя пять минут после звонка, но, несмотря на сам факт опоздания, наш преподаватель по французскому — мадам Хантер — встретила загулявших доброжелательной улыбкой. На удивление, весь класс был в сборе, и в кабинете то и дело раздавался гул болтающих учеников.

Как только мы появились в дверном проёме, одноклассники переглянулись меж собой, а мадам, разместившись за учительским столом и забрав золотистые волосы в тугой хвост, по-французски спросила причину позднего прихода.

Пока я стояла в дверях, соображая, как можно перевести фразу «мы столкнулись на подступах к кабинету», Райан прошёл вперёд и, взглянув на учительницу, с уверенностью проговорил:

— Извините, пожалуйста, за опоздание. Мне ночью было не по себе, лучше стало только в последний момент. — Потом он мельком посмотрел на меня и добавил, продолжая свободно переводить реплики на иностранный язык:

— Мадмуазель опоздала по моей вине. Я попросил её по дороге купить мне лекарства. Прошу прощения ещё раз.

И он подмигнул мне, поднеся указательный палец к губам. Я одобрительно кивнула, и мы проследовали к своим местам.

Вообще, если речь заходит о мадам Хантер, ей абсолютно всё равно, что там происходит с учениками, в каком виде приходят, почему они опаздывают и по какой причине могут отсутствовать на её уроке. Главное — говорить, говорить и ещё раз говорить на французском, и чем больше наболтал, тем лучше. Не стоит, правда, забывать и о работе на уроке. А так, «делайте, что вам заблагорассудится, » — её любимый принцип.

Не успели мы и приготовиться к уроку, а мадам — начать объяснение новой темы, — как вдруг кто-то, вскочив со своего места и, улыбнувшись во все тридцать два зуба, воскликнул:

— О, Фернандес, с днём рождения!

Парни и девушки из «элиты» класса, обернувшись к другу, подхватили волну поздравлений.

День ещё только начался, а я уже видела по глазам друга, что он действительно счастлив. Во взгляде играл неописуемый восторг, словно это первый по-настоящему похожий на праздник день рождения. «Я всей душой люблю тётю и ценю её труды, понимая также, через что она проходит... — признался мне парень в один из тех холодных зимних дней, что мы провели вместе, и это впервые произошло именно у меня в гостях, — но она никогда не оставляла мне ничего больше шоколадки и записки с поздравлением, » — и он замолкал, глядя в потолок моей комнаты. И эти его слова, которые звучат в моей голове и по сей день, не отпускают и неутомимо заставляют вспоминать их снова и снова. А здесь вся суть. Ведь в какой-то другой семье (пусть таких и мало), обязательно полной, всегда найдётся избалованный моральный урод, который может руку поднять на своих близких ради нового айфона.

ОторваМесто, где живут истории. Откройте их для себя