Chanson du jour

33 3 0
                                    

Rag'n Bone man - Human

Maybe I'm foolish, maybe I'm blind
Peut-être suis-je idiot, peut-être suis-je aveugle
Thinking I can see through this and see what's behind
De penser que je peux voir à travers tout ça et voir ce qu'il y a derrière
Got no way to prove it so maybe I'm blind
Pas moyen de le prouver alors peut-être que je suis aveugle
But I'm only human after all, I'm only human after all
Mais je ne suis qu'humain après tout, je ne suis qu'humain après tout
Don't put your blame on me (x2)
Ne rejetez pas votre faute sur moi
Take a look in the mirror and what do you see
Jetez un œil dans le miroir et que voyez-vous
Do you see it clearer or are you deceived, in what you believe
Est-ce plus clair ou êtes-vous leurré, par ce que vous croyez
Cos I'm only human after all, you're only human after all
Parce que je ne suis qu'humain après tout, tu n'es qu'humain après tout
Don't put the blame on me
Ne rejetez pas le blâme sur moi
Don't put your blame on me
Ne rejetez pas votre faute sur moi
Some people got the real problems
Certaines personnes ont de vrais problèmes
Some people out of luck
Certaines personnes n'ont pas de chance
Some people think I can solve them
Certains pensent que je peux les résoudre
Lord heavens above
Seigneur des cieux
I'm only human after all, I'm only human after all
Je ne suis qu'humain après tout, je ne suis qu'humain après tout
Don't put the blame on me
Ne me faites pas endosser la responsabilité
Don't put the blame on me
Ne rejetez pas le blâme sur moi
Don't ask my opinion, don't ask me to lie
Ne me demandez pas mon opinion, ne me demandez pas de mentir
Then beg for forgiveness for making you cry, making you cry
Puis de demander pardon pour vous avoir fait pleurer, vous avoir fait pleurer
Cos I'm only human after all, I'm only human after all
Parce que je ne suis qu'humain après tout, je ne suis qu'humain après tout
Don't put your blame on me, don't put the blame on me
Ne rejetez pas votre faute sur moi, ne rejetez pas le blâme sur moi
Some people got the real problems
Certaines personnes ont de vrais problèmes
Some people out of luck
Certaines personnes n'ont pas de chance
Some people think I can solve them
Certains pensent que je peux les résoudre
Lord heaven's above
Seigneur le ciel est là-haut
I'm only human after all, I'm only human after all
Je ne suis qu'humain après tout, je ne suis qu'humain après tout
Don't put the blame on me
Ne me faites pas endosser la responsabilité
Don't put the blame on me
Ne rejetez pas le blâme sur moi
I'm only human I make mistakes
Je ne suis qu'humain, je fais des erreurs
I'm only human that's all it takes to put the blame on me
Je ne suis qu'humain c'est tout ce qu'il faut pour rejeter la faute sur moi
Don't put your blame on me
Ne rejetez pas votre faute sur moi
I'm no prophet or messiah
Je ne suis ni un prophète, ni un messie
Should go looking somewhere higher
Vous devriez chercher quelque part plus haut
I'm only human after all, I'm only human after all
Je ne suis qu'humain après tout, je ne suis qu'humain après tout
Don't put your blame on me, don't put the blame on me
Ne rejetez pas votre faute sur moi, ne rejetez pas le blâme sur moi
I'm only human I do what I can
Je suis juste humain je fais ce que je peux
I'm just a man, I do what I can
Je suis juste un homme, je fais ce que je peux
Don't put the blame on me
Ne jetez pas le blâme sur moi
Don't put your blame on me
Ne rejetez pas votre faute sur moi

Mon âme à nueOù les histoires vivent. Découvrez maintenant