Ride - twenty one pilots

153 6 0
                                    

I just wanna stay in the sun where I find
Je veux juste rester dans ce soleil que je viens de trouver
I know it's hard sometimes
Je sais que c'est parfois difficile
Pieces of peace in the sun's peace of mind
Des morceaux de paix dans le soleil de mon esprit
I know it's hard sometimes
Je sais que c'est parfois difficile
Yeah, I think about the end just way too much
Ouais, je pense beaucoup trop à la fin
But it's fun to fantasize
Mais c'est amusant de fantasmer
On my enemies I wouldn't wish who I was
À mes ennemis, je ne leur souhaite pas d'être qui j'étais
But it's fun to fantasize
Mais c'est amusant de fantasmer

Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
Oh, oh, je tombe, donc je prends mon temps sur ma route
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
Oh, oh, je tombe, donc je prends mon temps sur ma route
Taking my time on my ride
Je prends mon temps sur ma route

"I'd die for you, " that's easy to say
"Je pourrais mourir pour toi" c'est facile à dire
We have a list of people that we would take
Nous avons une liste de personnes pour qui nous prendrions
A bullet for them, a bullet for you
Une balle pour eux, une balle pour toi
A bullet for everybody in this room
Une balle pour tout le monde dans cette pièce
But I don't seem to see many bullets coming through
Mais je ne vois pas beaucoup de balles arriver
See many bullets coming through
Vois pas beaucoup de balles arriver
Metaphorically, I'm the man
Métaphoriquement, je suis l'homme
But literally, I don't know what I'd do
Mais littéralement, je ne sais pas ce que je ferais
"I'd live for you, " and that's hard to do
"Je pourrais vivre pour toi" c'est ce qui est difficile à faire
Even harder to say when you know it's not true
C'est encore plus difficile à dire lorsque tu sais que ce n'est pas vrai
Even harder to write when you know that tonight
Encore plus difficile à écrire quand tu sais que ce soir
There were people back home who tried talking to you
Il y avait des gens à la maison qui ont essayé de te parler
But then you ignored them still
Mais alors tu les as quand même ignoré
All these questions they're for real like
Toutes ces questions, elles sont réelles comme
Who would you live for?
Pour qui voudrais-tu vivre ?
Who would you die for?
Pour qui voudrais-tu mourir ?
And would you ever kill?
Et pourrais-tu tuer ?

Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
Oh, oh, je tombe, donc je prends mon temps sur ma route
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
Oh, oh, je tombe, donc je prends mon temps sur ma route
Taking my time on my ride
Je prends mon temps sur ma route

I've been thinking too much
J'ai passé trop de temps à penser
I've been thinking too much
J'ai passé trop de temps à penser
I've been thinking too much
J'ai passé trop de temps à penser
I've been thinking too much
J'ai passé trop de temps à penser

(Help me)
(Aide-moi)

I've been thinking too much (I've been thinking too much)
J'ai passé trop de temps à penser (J'ai passé trop de temps à penser)
I've been thinking too much (Help me)
J'ai passé trop de temps à penser (aide-moi)
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
J'ai passé trop de temps à penser (J'ai passé trop de temps à penser)
I've been thinking too much
J'ai passé trop de temps à penser

Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
Oh, oh, je tombe, donc je prends mon temps sur ma route
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
Oh, oh, je tombe, donc je prends mon temps sur ma route
Taking my time on my ride
Je prends mon temps sur ma route

Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
Oh, oh, je tombe, donc je prends mon temps sur ma route
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my
Oh, oh, je tombe, donc je prends mon temps sur ma

I've been thinking too much
J'ai passé trop de temps à penser
Help me
Aide-moi
I've been thinking too much
J'ai passé trop de temps à penser
Help me
Aide-moi

I've been thinking too much (I've been thinking too much)
J'ai passé trop de temps à penser (J'ai passé trop de temps à penser)
I've been thinking too much (Help me)
J'ai passé trop de temps à penser (aide-moi)
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
J'ai passé trop de temps à penser (J'ai passé trop de temps à penser)
I've been thinking too much
J'ai passé trop de temps à penser
Help me
Aide-moi

⭐️

Paroles de chansonsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant