Private Show (Приватное шоу - Перевод)

85 0 0
                                        

У меня зашкаливает адреналин, когда ты стоишь так близко,

Я представляю все те вещи, что мы будем делать без одежды.

Мы касаемся, мы дразнимся,

Мы не нуждаемся в причине.

У меня есть предчувствие, что скоро мы уйдём.

Прямо с самого начала, ты покорил меня своим "Привет".

Не могу дождаться, так что давай уйдём,

Потому что ты единственный, с кем я поеду домой.

Не могу дождаться, чтобы оказаться в своей зоне,

Кто сказал, что мы должны медлить?

Выключай свет и смотри на моё приватное шоу.

В твой билет входит всё,

Чтобы достичь высшего, мы должны быть тихими,

Потому что это — твоё приватное шоу.

Покрой своими поцелуями мои губы,

Мы здесь не для того, чтобы играть в игры.

Это любовь с небольшой уловкой,

Ты подсядешь на неё, как только попробуешь.

Мы касаемся, мы дразнимся,

Мы не нуждаемся в причине.

У меня есть предчувствие, что скоро мы уйдём.

Прямо с самого начала, ты покорил меня своим «Привет».

Не могу дождаться, так что давай уйдём,

Потому что ты единственный, с кем я поеду домой.

Не могу дождаться, чтобы оказаться в своей зоне,

Кто сказал, что мы должны медлить?

Выключай свет и смотри на моё приватное шоу.

В твой билет входит всё,

Чтобы достичь высшего, мы должны быть тихими,

Потому что это — твоё приватное шоу.

Под простынями позволь мне любить тебя так хорошо,

Если ты хочешь прикосновений, так касайся, малыш,

Ты получил моё разрешение — делать то, что ты хочешь,

Потому что ты единственный, с кем я поеду домой.

Не могу дождаться, чтобы оказаться в своей зоне,

Кто сказал, что мы должны медлить?

Выключай свет и смотри на моё приватное шоу.

В твой билет входит всё,

Чтобы достичь высшего, мы должны быть тихими,

Потому что это — твоё приватное шоу.


Little Mix (Перевод песен и биография)Where stories live. Discover now