I'll have to give your sentence.

1 0 0
                                    

Kelly was face to face with the director and the delegate, her name was Antonio, they both watched to see if she was going to say something

  - Ho pensato che avresti detto qualcosa dopo aver tentato di rubare ancora una volta la scuola, qualcosa in sua difesa  (I thought you were going to say something after trying to steal school again, something in your defense) - The principal spoke seriously

  - Quindi cerchiamo l'evidenza, la foto della ragazza sembrava essere voi, ora si tenta di lasciare la scuola con un cestino? Questa è la cosa più folle che abbia mai sentito qui a Roma, e sto cercando delegato compie 25 anni  (So let's go to the evidence, the girl in the picture seemed to be you, now you try to get out of school with a trash can? That's the craziest thing I've heard here in Rome, and I'm 25 years old) - The delegate speaks with a laugh.

  - Non vuole dire nulla, forse perché non ha nulla da spiegare (She will not say anything, maybe it's because she has nothing to explain)

 - I would say otherwise, sir. - Rafael speaks into the room.

  - Chi sei tu?  (Who are you?)

- My name is Rafael Anderson, I studied at the school that was stolen and I'm Kelly's boyfriend, I'm also Scottish - Rafael speaks with his hand on Kelly's shoulder.

 - Quindi si può dire che cosa è successo? (So could you tell me what happened?)

- Yes, the day I heard the robbery, I called Kelly to get some satisfaction, she said she only stole the director's purse because she needed money, the papers she tore on impulse, the purse she sold, to pay her debt to her provider Yes, she is an addict, I am, my friends are also, the credit cards she is using, but will pay the entire invoice, the documents she asked for me to return in the hands of the director

  - È vero?  (Is that true?) - The delegate asks facing the director

  - Sì, tutti i documenti sono con me  (Yes, all the documents are with me) - The director responds

- She thinks the papers in the trash are the torn documents, she just wants to restore them, she's doing it for her, so her best friend Daniel will have to go back to the States ... And she's doing it for me, too. My best friend Guilherme will have to live in Verona with his aunt

  - Mi libererò le carte dal cestino per Kelly, in quanto questo sembra vero. Ti darò una settimana per riparare i documenti, altrimenti rimarrà in carcere per 5 mesi  (I'm going to hand the papers out of the bin to Kelly, as this seems to me to be true. I'll give you a week to fix the documents, otherwise you'll be in jail for 5 months.) 

- Thank you delegate - Rafael speaks

He picks up the trash and hands it over to Kelly.

  - Non deludermi, odierei gettarla in prigione  (Do not disappoint me, I'd hate to throw you in jail)

 


MessWhere stories live. Discover now