4

4.9K 72 2
                                    

Глава 14Лизетт была готова возвратиться на работу ещё во вторник, но госпожа Мэннинг запретила. Она сказала, что Лизетт должна оставаться дома, пока контракт с Джоном не будет подписан. Джон обещал принять решение к пятнице, которая уже наступила. Смотря на часы в тысячный раз, Лизетт сказала себе: «Джон должен был уже принять решение».Как раз в это самое мгновенье зазвонил телефон. Лизетт, как сумасшедшая помчалась через всю квартиру и ответила:— Привет, это Лизетт.— Привет Лизетт, это Джилл. Элейн попросила, чтобы я созвала весь штат компании. Встреча состоится в понедельник в 10 утра. Ты придёшь?— Да, конечно, — Лизетт надеялась на то, что Джон подписал контракт, и спросила, — Джил, Элейн в офисе?— Нет, Лизетт. Она уехала по делам. Я могу чем-то тебе помочь? Элейн дала мне распоряжение выполнять любые твои приказы.— Ты знаешь, куда ушла Элейн?— Нет, не знаю. Но я полностью уверена, что госпожа Мэннинг на важней встречи.— Спасибо. Удачных тебе выходных, Джилл.— И тебе того же Лизетт.Было уже 7 часов вечера, но не Джон, не Элейн так и не связались с Лизетт. А что если Лизетт потерпела неудачу? Вдруг «Другой Шанс» окончательно разорится? Тогда многие люди потеряют работу. На Лизетт внезапно нахлынул ураган эмоций. Слёзы стекали вниз по её щекам. Лизетт рыдала, уткнувшись лицом в подушку. Она была права насчёт Джона. После их последней ночи он даже ни разу не позвонил. Лизетт сердилась на себя за то, что доверилась этому подонку. Она ударила кулаком по подушке. Джон поиграл с ней, а потом выбросил, как ненужную вещь. Её рыдания усилились. «Что случилось со мной?», — кричала она. «Возьми себя в руки, Лизетт!» — успокоив свои нервы, она смахнула слёзы с лица.Лизетт была разбита. Она всех подвела: своих коллег, которые теперь потеряют работу, любимое дело, но ещё она подвела своё сердце, которое было разбито ублюдком по имени Джон Винчи. Лизетт сотню раз говорила себе, что не нужно иметь ничего общего с богатенькими мальчишками. Она не хотела видеть Джона снова. Теперь её мир был разрушен.Звуки мобильного телефона отвлекли Лизетт от истерики, и она ответила:— Здравствуйте.— Привет. Это Лизетт?— Да, это я.— О, я не узнала Ваш голос. Неужели вы заболели? Возможно, болит горло?— О, привет Элейн. У меня всего лишь насморк. Спасибо, что спросили.— Надеюсь, что это не грипп.— Нет, всё в порядке.— Хорошо. Я звоню, чтобы поговорить с Вами о господине Винчи. Он связывался с Вами на этой неделе?— Я хотела приехать в офис в понедельник и рассказать Вам обо всех новостях.— И о каких же новостях?— Элейн, я действительно старалась изо всех сил. Я встретилась с Джоном, то есть с господином Винчи, и объяснила ему затруднительное положение компании. Я была уверена, что он поможет «Другому Шансу». Но, к сожалению, после последних переговоров господин Винчи так и не связался со мной.— Я сейчас скажу Вам одну важную вещь. Но Вы не должны рассказывать об этом никому. Это конфиденциально, понимаете?— Да.— Хорошо. Спасибо Вам за то, что Вы сделали. Я знала, что чудо произойдёт. «Другой Шанс» не закроют. Сегодня я встретилась с господином Винчи и всё уладила. Спасибо Вам, Лизетт.— Извините, Вы сказали, что встретились с господином Винчи сегодня?— Да, он пригласил меня в главный офис, чтобы обсудить детали контракта. Сегодня потрясающий день! Впервые за долгое время я могу спать спокойно! Спасибо, Лизетт.— Это Вам спасибо, — всё что смогла промямлить Лизетт. Она была в шоке.— Я хотела бы побеседовать с Вами лично, в понедельник. В контракте есть некоторые пункты, о которых Вам следует знать. А сейчас просто расслабьтесь и наслаждайтесь выходными. Доброй ночи, Лизетт.— Доброй ночи, Элей. Спасибо, что позвонили.«Это был не сон? Джон спонсирует «Другой Шанс». Лизетт уже ждала понедельника для того, чтобы узнать обо всех подробностях контракта. Она хотела, чтобы этот контракт был новым началом для компании, для неё и для Джона тоже. Впервые за последние несколько дней она почувствовала себя счастливой.Глава 15Лизетт взрывалась от ярости. Джон даже не позвонил ей. Да, она сбежала от него, но ведь их встреча была всего лишь одноразовым свиданием. Сидя за своим столом и изучая последние страницы контракта, она всё ещё не могла забыть слова Элейн: «Вы будете переведены в Нью-Йорк к концу недели для работы в главном офисе Vinchi Medical Engineering. Это не моя прихоть, это требуется для бизнеса». Может Элейн так и говорила, но Лизетт знала всю правду. Её перевод в Нью-Йорк никак не связан с бизнесом.Перевод? Это было ужасно. Джон, как и предполагалось, спонсировал компанию, был главным партнёром «Другого Шанса». Но Лизетт не хотела иметь ничего общего с этим мужчиной. Чёрт, Винчи играл с людьми, как с куклами. Лизетт открылась ему. Разве Джон не понимал, что важно для неё? Это сообщество, дом, родители, мама и мальчики. Очевидно, он думал только о себе. Если после всего этого Джон надеется на продолжение их знакомства, то он глубоко ошибается. Только деловые отношения.Лизетт упаковала свои последние вещи в коробку. Она была рассержена. Как Элейн могла перенаправить её Нью-Йорк не посоветовавшись? Лизетт чувствовала себя игрушкой. Её первой мыслью было встать и уйти из этой компании раз и навсегда. Но она не могла. Слишком много труда и сил было вложено в «Другой Шанс», она не была готова всё бросить.Когда Лизетт начала волноваться по поводу своего перевода в Нью-Йорк, Элейн сказала:— Не волнуйтесь. Это ненадолго. Краткосрочно. Фактически, контракт прекратит свою силу через 12 месяцев, и Вы сможете вернуться назад.Для Элейн это было недолго, но для Лизетт 12 месяцев показались вечностью. Минусом было и то, что Лизетт тянуло к Джону, она считала его очаровательным и сексуальным, поэтому находясь с ним рядом, не могла держать свои чувства под контролем.Лизетт была очень расстроена своим переводом, поэтому решила провести последние дни вместе с родными. Но ни родители, ни мама с мальчиками не были против переезда Лизетт. Все были взволнованы, особенно Мама, которая сказала:— Я всегда знала, что так оно и будет.Лизетт попыталась как можно больше времени провести в кругу друзей, потому что она знала, что остальная часть недели будет занята упаковкой вещей. Все друзья и родители расспрашивали её о Джоне. Нет, они не хотели слышать про поездку в Нью-Йорк, все жаждали узнать больше о Джоне, а Мама с нетерпением ждала его у себя дома.Лизетт упаковала последние вещи в коробку и осмотрела офис последний раз. Этот стол был её рабочим местом в течении последний пяти лет. Но теперь Лизетт ждала новая работа на новом рабочем месте в понедельник.Эта пятница была не похожа на все остальные пятницы. Вместо того, чтобы наслаждаться горячей ванной Лизетт упаковала свою одежду в грузовик, который должен был прибыть в Нью-Йорк к 8 часам утра.Помощник Джона, Мэтт, назначил первое знакомство с рабочим местом на вторник. Они должны были обсудить все условия работы. Также он сказал, что Джон желает видеть в понедельник утром на своём столе все отчёты о финансовом положении «Другого Шанса». Джон нанял для Лизетт личный лимузин, но она отказалась. Она была в состоянии пройтись по улицам Нью-Йорка, сделать пару шагов от своей квартиры до офиса. Джон связывался с Лизетт несколько раз, но исключительно по работе, сообщения были примерно такими: «Просто проверяю, как идут дела. Ожидаю встречу с тобой в понедельник». Лизетт не знала, как вести себя на деловой встрече, как показать Джону, что она профессионал.Будильник прозвенел. На часах было 7 утра. В это время город жил полной жизнью. Лизетт взяла ключи со стола, схватила оставшиеся коробки и покинула свой дом, чтобы начать новую жизнь. «Надеюсь, я не пожалею об этом», — подумала она.Поздно ночью, в воскресенье, Джон прибыл домой, снял свою обувь и рухну на диван. Он был не в силах даже взять пиво из холодильника. Это были очень трудные две недели. Заключительный вариант контракта с FDA был отправлен 2 часа назад. Теперь оставалось только ждать ответа. Исследования прошли идеально, нейрохирурги-консультанты подтвердили прекрасную работу аппаратов. Джон был уверен, что FDA одобрит все разработки в течение следующих 60 дней.Отличное время. Лизетт прибудет в Нью-Йорк в понедельник, и Джон сможет полностью заняться её обольщением. Он отправил Лизетт несколько сообщений, но так и не получил ответа. Теперь у Джона, наконец, появилось время на то, чтобы разобраться в своих отношениях с этой женщиной. Ночь, которую они провели вместе, была единственным сладким отвлечением от работы за последние 2 недели. И теперь каждую ночь Джон фантазировал, сколько всего он мог бы сделать с Лизетт.Сегодня ночью ему нужно выспаться, потому что впереди его ждут бессонные ночи, которые он планирует разделить с Лизетт.Глава 16Ужасное начало недели. Каждая мышца тела изнывала от боли. Ну почему Лизетт была такой упрямой, и отказалась от помощи водителей в разгрузке вещей? Но боль в мышцах была не настолько ужасной, как тот факт, что Джон полностью контролировал её жизнь. Всё воскресенье она провозилась с коробками и мебелью.Квартира была намного больше, чем она ожидала. Там было довольно роскошно. Когда она спросила Мэтта, почему ей дали такую шикарную квартиру, то он ответил, что компания делает всё для удобства своих сотрудников. Немаловажным было и то, что теперь дорога от дома до офиса будет занимать менее 15 минут. Лизетт была уверена, что такая квартира стоит в несколько раз больше, чем её ежемесячная зарплата, но, к счастью, все счета оплачивала компания. Очевидно, Джон считал, что спонсируя «Другой Шанс» он сможет полностью контролировать Лизетт, а затем и затащить её обратно в свою кровать. Если так, то он ошибался. Её не впечатляли ни его деньги, ни его власть.Лифт остановился на цокольном этаже Vinchi Medical Engineering, где Лизетт поприветствовал секретарь:— Чем я могу Вам помочь?— Здравствуйте, у меня назначена встреча на 9 часов с господином Винчи. Моё имя Лизетт Берк.— Да, госпожа Берк, он ожидает Вас. Пройдите прямо по коридору и в конце вы увидите двойные двери. Там Вас встретит Мэтт Филлипс и даст дальнейшие указания.На двойных дверях сверкала надпись «Добро пожаловать в Vinchi Medical Engineering». Лизетт открыла двери и увидела Мэтта, уже ожидающего её. Он был не таким, каким она его представляла. Ему было около 50 лет, с короткими волосами. Нет, такого она точно не ожидала.— Госпожа Берк, господин Винчи ожидает Вас. Пожалуйста, войдите, — сказал он и указал на открытую дверь напротив.«Всё будет хорошо», — внушала себе Лизетт.Джон сидел за своим столом, повернувшись спиной к двери, но он точно чувствовал, что кто-то вошёл. Сладкий аромат духов Лизетт заполнил комнату. Поворачиваясь, чтобы поприветствовать её, он должен был признать, что она выглядела потрясающе. На её лице была некая маска строгого бухгалтера. Это был первый раз, когда Джон увидел её длинные шелковистые распущенные волосы, волосы, за которые он так любил дёргать, когда она кончала. Джон не понимал скупого бухгалтерского стиля — всё чётко, строго и без излишеств. Но он точно знал, что находится под этим скучным и консервативным костюмом. Он с нетерпением ждал сегодняшней встречи. Но сейчас время деловых переговоров, а повеселиться можно и вечером. Улыбаясь, он сказал:— Лизетт, добро пожаловать в Нью-Йорк. Я надеюсь, что тебе понравилось твоя новая квартира.— Да, господин Винчи. Всё чудесно.— Давай без формальностей, Лизетт. Называй меня просто Джон.— Хорошо... Джон. Господин Филлипс, то есть Мэтт, хотел, чтобы я представила тебе все финансовые отчёты. Мы можем просмотреть их сегодня утром. Где я могу разместить свой компьютер?— Давай присядем на диван, — он указал на тёмно-коричневый кожаный диван в другой стороне комнаты. Он шёл впереди, а она следовала за ним. Лизетт села, и Джон уставился на неё, как будто чего-то ожидал. Как он мог? Они ведь на работе, игры кончились.— Я обещаю, что буду вести себя максимально профессионально, — сказал Джон, но мысленно добавил: «По крайнее мере, ещё несколько часов».Лизетт достала ноутбук из портфеля. Даже в этой ужасной и скучной юбке её задница выглядела потрясающе. Джон хотела притянуть её к себе и отиметь прямо на этом диване. Как эта женщина могла быть настолько сексуальной?Она быстро повернулась, но вроде бы, не заметила, как Джон пялится на неё. Её компьютер загрузился, и она открыла электронные таблицы Excel. Джон не мог думать о работе, но ему пришлось сосредоточиться, так как в течение следующих 12 месяцев он будет спонсировать эту чёртову компанию.— Господин Винчи...то есть Джон... Я подготовила все отчёты о расходах компании за последние 4 месяца. Если будут какие-то вопросы, то я с удовольствием на них отвечу.— Я полностью твой, в течение всего дня, Лизетт. И если у меня появятся вопросы, то я непременно их задам.— Хорошо. Но прежде чем мы начнём, я хотела бы поблагодарить тебя за щедрое спонсорство. Госпожа Мэннинг сообщила мне, что ты будешь полностью спонсировать «Другой Шанс» в течение 12 месяцев. Я думаю, что благодаря тебе мы сможем сделать этот мир чуточку лучше.Расчёты и цифры — Лизетт была в своей зоне комфорта. Она гордилась тем, каких высот достиг «Другой Шанс» за последние два года. Но надо было признать, что только благодаря Джону компания продолжит своё существование.Переговоры продолжались, и Джон часто останавливал Лизетт, чтобы задать некоторые вопросы. Она думала, что он спросит о деньгах или фондах компании, но его интересовало то, каким людям помогает компания, чем помогает. Джон был загадкой для неё. Он был сложным человеком, и до сих пор она не понимала кто же такой на самом деле Джонатан Винчи? Он успешный бизнесмен, который умеет контролировать ситуацию и заполучать желаемое? Или он сострадательный, щедрый, бескорыстный человек, который действительно заботится об обществе и о мире, в котором живёт? Но у Лизетт впереди целый год, чтобы разгадать загадку этого миллиардера.Она всё ещё продолжала переговоры, когда часы показали 12 дня. Лизетт не спала всё ночь, распаковывая коробки, а утром даже не успела позавтракать. Поэтому после 4 часов переговоров её организм начал ослабевать.— Извини Джон, может быть нам следует сделать небольшой перерыв? Мне потребуется всего несколько минут.— Конечно. Похоже, мы пропустили ланч. Но всё можно исправить.Она кивнула в соглашении, а потом спросила:— Где здесь дамская комната?Джон указал на противоположную сторону комнаты:— Туалет прямо за этой дверью. Мы можем продолжить разговор за ланчем, — он подошёл к своему столу, нажал кнопку интеркома и дал инструкции Мэтту.Лизетт медленно поднялась с дивана и почувствовала, что не в состоянии стоять на ногах. Ей необходимо было добраться до туалета. Она остановилась на секунду, глубоко вдохнула, надеясь, что это поможет прийти в себя. Но всё стало хуже, комната начала вращаться. Лизетт протянула руку вперёд, надеясь найти опору и стабилизировать своё состояние. Он мягко сказала:— Джон...Всё вокруг потемнело.Глава 17Лизетт ничего не понимала: «Где я?». Она слышала только приглушённые голоса. Кто-то назвал её имя и попросил помощи. «Помощи кому? Мне? Что произошло?», — она изо всех сил пыталась вспомнить, что с ней случилось. Но ничего не получалось, вокруг было шумно, слышались голоса, а голова раскалывалась от боли. Медленно она открыла глаза и увидела Джона, который нежно поглаживал её щёку.— Джон, — мягко произнесла она.Джон отдалился, и теперь она смогла распознать беспокойство на его лице.— Всё хорошо, Лизетт. Я рядом. Машина скорой помощи прибудет через несколько секунд.— Что произошло?— Ты упала в обморок.— В обморок? — спросила она, дотрагиваясь до своего затылка.— Да, и ты повредила голову, когда упала, — ответил он.Она хотела узнать больше, но именно в этот момент к ней приблизился РАБОТНИК СКОРОЙ ПОМОЩИ США, и Джону пришлось отойти в сторону. Врач спросил её о самочувствии, посветил фонариком в оба глаза и начал задавать вопросы: дату рождения, какой сегодня день, как её зовут. Она смогла правильно ответить на все вопросы. Доктор уколол её палец чем-то острым, а потом спросил:— Лизетт, у Вас повышенное содержание сахара в крови. Вы диабетик?— Нет.Доктор дал ей таблетку и сказал:— Выпейте, это поможет повысить уровень сахара в крови.Она приняла лекарство, но была уверена, что головная боль не пропадёт.— Лизетт, Вам необходимо проехать с нами в больницу. Вы упали, и, кажется, пробыли без сознания более 10 минут. Это может быть опасно.Её мысли были будто в тумане, голова кружилась, и поэтому пришлось согласиться на всё, что посоветовал доктор. В течение последующих 10 минут её погрузили на каталку, а затем довезли до машины скорой помощи. Она слышала, как Джон сказал РАБОТНИКУ СКОРОЙ ПОМОЩИ США, что поедет следом на своём автомобиле.Она провела в больнице последующие несколько часов, её непрерывно осматривали разные специалисты. Некоторые просто задавали вопросы: что произошло, когда произошло, как её имя. Другие делали всевозможные обследования: анализ крови, рентген, компьютерную томографию. Её обслуживали, точно королеву Англии.Наконец, вошёл доктор. Он представился, как заведующий поликлиникой и просмотрел результаты тестов:— Ваш ЭКГ и рентген в норме. Кажется, юная леди, Вы упали в обморок из-за повышенного содержания сахара в крови. Раньше с Вами такое случалось?— Нет, ничего подобного.— Вы должны исключить всю вредную пищу из вашего рациона. И ещё компьютерная томография показала, что у Вас лёгкое сотрясение, после падения. Вы чувствуете боль в затылке?— Сейчас мне лучше, но время от времени боль возвращается, — сказала она и потёрла свой затылок.— Я назначу Вам парацетамол от головной боли. Но необходимо будет понаблюдать за Вами какое-то время.Даже, несмотря на то, что обслуживание здесь было первоклассное, она хотела поскорее вернуться домой:— Нет, всё будет в порядке. Я хочу поехать домой.— Я понимаю, что никому не хочется оставаться в больнице, но за Вами необходимо понаблюдать в течение последующих 24 часов. Ясно? — Лизетт кивнула.Доктор добавил:— Также у Вас была замечена краткосрочная потеря памяти, такое часто бывает после сотрясений. Я полностью уверен, что Ваша память возвратится в течение ближайших 48-72 часов.Действительно, она не могла вспомнить последние 2 недели своей жизни. Врачи задавали много вопросов, от которых голова болела ещё сильнее.— Вы живёте одна? — спросил доктор.— Да, но я живу в Род-Айленде. Я не уверена, что смогу остановиться в Нью-Йорке.— Попытайтесь вспомнить хоть что-то. А пока что в течение последующих 24 часов Вам будет предоставлена палата. И избегайте стресса. У Вас есть какие-либо вопросы?— Нет.— С Вашего позволения, я хотел бы, оповестить Вашего жениха, что с Вами всё в порядке. Он нетерпеливо ждёт в коридоре.Она кивнула. «Жениха?», — у Лизетт было так много вопросов.— Хорошо. Вы вернётесь к нормальному состоянию в течение нескольких дней. До тех пор не нагружайте себя. Оставайтесь дома под чьим-либо присмотром, и если головная боль усилится, то немедленно обратитесь в больницу. Ясно?— Да, спасибо.Жених — это слово всё никак не выходило у Лизетт из головы. Очевидно, доктор неправильно понял их с Джоном отношения. Да, они с Джоном потрясающе провели время вместе, возможно, это была лучшая ночь в её жизни... Но жених? Когда это могло произойти? Доктор сказал, что она потеряла последние 2 недели воспоминаний. Как за две недели они с Джоном могли быть помолвлены? Она закрыла глаза и попыталась вспомнить хоть что-то, но ничего не получалось.Её последним воспоминанием была страстная ночь с Джоном. Они занимались любовью, она уже кончала и взрывалась в оглушительных криках. Джон должен помочь ей вспомнить последние две недели.— Я сообщу господину Винчи, что он может войти и увидеть Вас. И ещё, Лизетт, я советую Вам пройти обследование у своего лечащего врача, чтобы убедиться, что всё в норме. Медсестра подготовит все документы, — с этими словами доктор вышел за дверь.Через несколько минут появился Джон. Он вошёл и поцеловал её в лоб:— Как твоё самочувствие? Доктор ввёл мня в курс дела. Я сожалею, что с тобой такое произошло. Но не волнуйся, когда тебя выпишут, я буду хорошо заботиться о тебе.«Заботиться обо мне», — кажется, мы действительно с ним близки, подумала она и спросила:— Тебе сказали о моей потере памяти?— Да, но доктор сказал, что скоро всё придёт в норму. Я всё время буду рядом, поэтому не волнуйся ни о чём, — сказал Джон, присаживаясь на край кровати.Лизетт было уютно, рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.— Есть кое-что, о чём ты должна знать, — сказал Джон. Он должен был признаться ей.Джон уже начал говорить, когда вошла медсестра, чтобы провести осмотр. Ему пришлось присесть в кресло напротив. Она начала спрашивать Лизетт о всякой ерунде.— Госпожа Берк, Ваш жених так нетерпелив. Всё время пока Вас осматривал доктор, он стоял в приёмной и жал, как новоиспечённый отец, — она рассмеялась.Что Джону было делать? Он хотел как можно скорее узнать о самочувствии Лизетт. Но информацию давали только родственникам, поэтому пришлось представиться её женихом. Может быть, это и нечестно, но Лизетт должна его понять.Медсестра передала Лизетт все документы, закончила осмотр, и прежде чем покинуть палату сказала:— Вот видите, господин Винчи, я же обещала, что с Вашей невестой всё будет хорошо. Теперь Вы должны следить за тем, чтобы она выполняла все рекомендации доктора. Вам всё ясно?— Не волнуйтесь, я позабочусь о ней.Медсестра посмотрела на него, покачала головой и с лёгким хихиканьем вышла из палаты. Тогда Джон спросил у Лизетт:— Ты готова вернуться домой?— Да.Джон протянул ей руку. Лизетт на мгновенье замешкалась, но всё же приняла его руку, и они вместе покинули больницу.На протяжении всей поездки она тихо сидела в лимузине. Сегодня у неё был тяжёлый день, она всё ещё чувствовала себя нехорошо.— Как дела? — спросил Джон с натянутой улыбкой.— Головные боль не прошли. Сегодня был длинный день, я хочу поскорее оказаться дома, — ответила она. Джон поцеловал её в макушку, она положила голову на его плечо. Когда Джона оповестили о плохом состоянии Лизетт, он был вынужден отдать приказ Мэтту перевести все её вещи в свой пентхаус.Врач рекомендовал несколько дней постельного режима, было очевидно, что Лизетт не сможет вернуться в Род-Айленд. Так что оставался единственный вариант: рассказать Лизетт, чем они с Джоном занимались последние 24 часа и попытаться объяснить ситуацию. Но, кажется, всё вышло из под контроля. Кто бы мог подумать, что одно короткое слово «невеста» станет причиной разгоревшихся сплетен в больнице. Выбор нет. Ещё какое-то время Джону придётся побыть женихом Лизетт. В конечном счёте, он будет должен всё ей рассказать. Может быть, она простит его, когда поймёт, что Джон врал во благо.«Ох, это всё закончится плохо», — подумал Джон. Они с Лизетт были знакомы не так давно, она ещё не доверяла ему. А теперь после этой лжи Лизетт никогда его не простит. Но врач сказал, что ей нельзя оставаться одной дома из-за риска возникновения очередного рецидива.И к тому же Лизетт получила травму из-за него. Он заставил переехать её из Род-Айленда в прошлые выходные, он назначил ей встречу рано утром. И именно он не сделал перерыва на обед. «Какой придурок так может поступить? Ах, да, этот придурок — я», — корил себя Джон. Теперь, чтобы исправить ситуацию, он должен заботиться о ней. Но для него всё это было ново. Джон не привык заботиться о ком-то, он только отдавал приказы, которые выполняли другие люди. После случая с Лизетт Джону необходимо было пересмотреть своё отношение к сотрудникам. Но, Слава Богу, сейчас с ней всё было хорошо.Его сердце ёкнуло, когда он вспомнил тот ужасный момент. Он говорил по телефону с Мэттом, просил его заказать столик в каком-нибудь дорогом ресторане, когда увидел, что Лизетт упала на пол. Возможно, он мог бы поймать её, тогда бы она не ударилась головой и не получила сотрясение. Его сердце бешено заколотилось, когда он понял, что она без сознания. Своё сострадание и свою человечность Джон похоронил ещё тогда, когда погиб его отец. Но в ту секунду всё изменилось. В его руках лежало холодное тело Лизетт, он думал, что потерял её навсегда. Сейчас, несколько часов спустя, она сидела рядом с ним, в машине. Только сейчас Джон понял, насколько сильно боится потерять эту женщину.Глава 18Доктор запретил ей спать в течение 24 часов, поэтому Лизетт была рада, что находила дома не одна. Джон не спал вместе с ней всю ночь. Они смотрели кино разных жанров: от комедий до ужасов. Лизетт была не против фильмов ужасов, но на протяжении всего кино она сильно сжимала руку Джона и зажмуривала глаза от страха.В перерыве между фильмами они наслаждались едой. Лизетт смутил тот факт, что холодильник был практически пуст. Неужели у них с Джоном не было времени сходить за покупками? Джон пообещал, что завтра они обязательно пройдётся по магазинам. После беспрерывного многочасового просмотра фильмов её тело начало изнывать.— Я должна сдвинуться с места, иначе моё тело окаменеет, — сказала она и начала выполнять растяжку.— Давай прогуляемся?— Но уже так поздно.— Нью-Йорк никогда не спит!Джон был прав. Часы показывали 3 утра, но все улицы были переполнены людьми и автомобилями. Раннее утро было прекрасным и свежим. Но обычно в это время Лизетт занималась йогой, наблюдая за восходом солнца. Нью-Йорк было городом, где осуществлялись все мечты, туда мечтали попасть миллиарды, но только не Лизетт. Она надеялась, что, когда принимала предложение Джона, поставила условие о переезде из этого города в какое-нибудь тихое, отдалённое местечко, где можно было бы построить дом и завести большую семью. В её голове было много мыслей о будущем..Когда они возвратилась домой, Джон нашёл колоду карт. Следующие несколько часов они смеялись и, очевидно, неплохо обыгрывали друг друга. Рядом с Джоном Лизетт чувствовала себя дома. Когда карты наскучили, они стали играть в другую игру, «Правда или Действие».— В каком возрасте ты впервые поцеловался? — спросила она.— В десять. Теперь моя очередь. Какую позу во время секса ты больше всего предпочитаешь? — спросил он.— Джон, серьёзно? Ты не можешь начинать игру с таких неприличных вопросов.— Правда? Раньше я никогда не играл в эту игру, поэтому не знаю правил. Я могу изменить вопрос?— Да, прошу тебя, — засмеялась она.— Хорошо. В тебе вспыхивает желание, когда я целую твою шею?Джон наклонился к ней. Она так долго жаждала его прикосновения. Он поцеловал её шею и подбородок, а затем дотронулся до губ. Это был медленный и нежный поцелуй, который, казалось, не закончится никогда. Её тело изнывало от желания. И в это мгновенье он отпрянул и спросил:— Так, правда или действие?Тяжело дыша, Лизетт мягко ответила:— Думаю, ты знаешь ответ.Она дотронулась до его груди и сказала:— Давай вернёмся к игре в карты. Или, возможно, ты знаешь какие-нибудь другие игры?— Стрип-покер?— Я сдаюсь. Нам следует сделать перерыв? Уже почти 10 часов. Странно, что я до сих пор не устала. Мне следует принять горячий душ и немного расслабиться перед началом нового дня.— Возможно, мне стоит составить тебе компанию? — подразнил Джон. — Доктор сказал, что тебя нельзя оставлять одну.— Я не думаю, что он именно это имел в виду, — сказала она, смеясь, затем встала и вышла из комнаты, на ходу стягивая с себя рубашку.— Ты уверена? Нельзя нарушать инструкции доктора, — сказал он и последовал за ней.Он стоял позади неё, когда она расстегнула свой лифчик. Теперь абсолютно голая по пояс, она повернулась к Джону лицом и сказала:— Думаю, что не стоит нарушать рекомендации доктора.С этими словами она схватила Джону за руку и направилась в ванную комнату.Джон включил душ, когда она быстро скинула с себя оставшуюся одежду. Он подступил к ней ближе, схватил её руку и притянул к себе. Она обвила рука его шею, но он отстранился.— В чём дело? — спросила она.Но ответа не послышалось. Он взял мыло и начал намыливать её руки, шею, плечи, спускаясь всё ниже и ниже. Она закрыла глаза и позволила себе подчиниться его желанию. Он сводил с ума. Джон прошептал:— Повернись.Она сделала, как он приказал. Ещё раз его руки прошлись по её плечам, рукам, спине, доходя до ног и бёдер. Она услышала, как Джон убрал мыло, и попыталась повернуться лицом к нему, когда он остановил её. Она чувствовала прикосновения его разгорячённой плоти. Его руки обхватили её грудь, лаская соски. Стоны один за другим вырывались из её рта. Он приблизился ещё ближе к её тела, поддразнивая пульсирующее лоно. И в одно мгновенье он погрузился в неё, заставил содрогаться в оргазме, от которого ноги дрожали и подкашивались. После первого оргазма Джон снова начал медленно двигаться в ней, одна его рука находила на её бёдрах, а другая исследовала каждый дюйм её тела. Она кусала нижнюю губу, он схватил её задницу, чтобы войти ещё глубже. Каждый толчок становился интенсивнее прежнего. Оргазм настиг их теплой волной одновременно. Такой «горячий душ» они не забудут никогда.Лизетт нарушила тишину, говоря:— Я думаю, что это первый раз, когда мне необходим душ после душа, — они оба засмеялись и на этот раз просто вымылись без каких-либо сексуальных утех.Они уже одевались, когда сотовый телефон Джона зазвонил.— Извини, — сказал он. — Я должен ответить. Это Мэтт.— Конечно, я пойду, приготовлю нам кофе, — она поцеловала его и направилась на кухню.— Что случилось, Мэтт? Я надеюсь, что ты не беспокоишь меня из-за какой-нибудь ерунды. Я занят.— Да, господин Винчи, это важно. Сегодня офис заполонили сотни репортёров, надеясь получить ответы на вопросы.— Вопросы? Какие вопросы? Не говори мне, что какой-то идиот распространил информацию о нашем контракте с FDA. Это может быть опасно.— Нет. Ничего такого.— Живее Мэтт. У меня нет времени. Что, черт возьми, интересует репортёров? — разозлился он. Сейчас ему было не до этого.— Всех интересует несчастный случай, произошедший вчера с мисс Берк.— И это всё? Что за ерунда. Просто не отвечайте на вопросы журналистов. Это всё?— Нет, не всё. Они говорят, что мисс Берк Ваша невеста, — поперхнулся Мэтт.Что, чёрт возьми, Джон натворил? Всего одно слово и бум, всё дерьмо выплыло наружу. У него не было выбора, кроме как сказать Лизетт всю правду. Пусть лучше она узнает это от него, чем из газет.— Господин Винчи, Вы там?— Просто не отвечайте на вопросы, ясно? Никаких комментариев, — сказал он твёрдо и повесил трубку.В эту секунду ему хотелось разбить чёртов телефон вдребезги. За одной маленькой ложью последовала целая куча неприятностей. Всё было ужасно.Покидая комнату, чтобы присоединиться к Лизетт на кухне, он услышал обрывки разговора. Казалось, что она говорит по телефону. Мысленно Джон помолился, чтобы она разговаривала не с репортёрами:— Да, я буду... Да, я понимаю... Я приеду, мама. Не волнуйся, Джон заботится обо мне... Я обещаю, что мы приедем. Хорошо, мама. Я должна идти... Я позвоню позже. Я тоже вас всех люблю, мама. Поцелуй папу за меня.Лизетт повернулась, сжимая в руках телефон, когда Джон вошёл в комнату:— Всё хорошо, Лизетт?— Да. Я говорила со своей матерью. Она волнуется.У Лизетт было озадаченное выражение лица, когда она задала самый главный вопрос:— Джон, я знаю, что мы помолвлены, но я из-за сотрясения я почти ничего не помню. Не мог бы ты помочь мне вспомнить. Когда я говорила со своей матерью, она пришла в недоумении, узнав о том, что мы помолвлены. Она даже не знала, что мы встречаемся. Почему так? Почему я не сказала своим родителям о наших отношениях?Джон глубоко вздохнул:— Лизетт, пожалуйста, присядь со мной на диван. Есть кое-что, о чём мы должны поговорить.Но Лизетт продолжала стоять на месте. Она была растеряна. Джон увидел страх в её глазах. Что могло случиться? Ведь они отлично проводили время ближайшие 24 часа, им было весело. Она была такой нежной и любящей, а сейчас стала холодной:— Джон, в чём дело? Ты пугаешь меня. Просто расскажи мне, что случилось?Она подошла к нему ближе и взяла за руку:— Просто скажи мне, Джон. Мы должны рассказывать друг другу всё.Он посмотрел в её глаза и сказал:— Ты — самая невероятная женщина из всех, которых я когда-либо встречал. И я очень забочусь о тебе.— Спасибо, Джон. Ты просто невероятный человек, — сказала она с улыбкой.— Хорошо... Ты помнишь, Мэтта, моего помощника?— Да. Что-то на работе? Проблемы? Если ты должен уйти, то я пойму. Я уверена, что смогу справиться со всем одна.— Нет, это не имеет никакого отношения к работе. Это имеет отношение к нам, к тебе и ко мне. Мэтт сказал мне, что в офисе полно репортёров, которые задают кучу вопросов о наших отношениях.— И что Мэтт им отвечает?— Он молчит, Слава Богу.— Это хорошо. Я бы не хотела, чтобы мои родители узнали о нашей помолвке из местных газет. Я хочу сама рассказать им. Ты же не думайте, что мы сможем скрыть от прессы наши отношения? Или ты не хочешь, чтобы о нас знали?— Лизетт, прошу, обещай, что ты выслушаешь до конца, прежде чем уйти, — Джон сделал паузу, ожидая ответа.— Хорошо, Джон. Расскажи, что произошло?— Мы были вместе, когда ты упала в обморок.— Я знаю. Мне рассказали об этом в больнице.— Но, когда тебя доставили в больницу, доктора отказывались вводить меня в курс дела. Я сходил с ума от беспокойства. Я должен был узнать о твоём самочувствии, но в палату пускали только родственников. Понимаешь, я должен был убедиться, что с тобой всё хорошо?— Понимаю. Но что ту такого? Я поступила бы точно также, если бы ты был в больнице.— Но именно тогда я и сказал, что являюсь твоим женихом.— Хорошо. Таким образом, ты мог пройти в палату, как мой родственник. Что в этом страшного? Ты ведь сказал правду.— Почему ты не хочешь меня понять? — сказал он расстроенным голосом.— Джон, я не понимаю, почему ты сердишься?— Пожалуйста, просто выслушай меня. Я сказал всем, что ты моя невеста, но на самом деле это не так. Я солгал. Ты свободна.— Что? Как это свободна? Что ты имеешь в виду? Неужели, мы никогда не объявляли о помолвке потому, что не были помолвлены?— Да, это так. Прости.— О, мой Бог, Джон. Почему ты не рассказал мне об этом? Почему я стою здесь, рядом с тобой? — прежде чем сказать что-то ещё, она поняла, что её родители знают о так называемой помолвке. — О, нет, что ты наделал? Мои родители знают, репортёры знают, все знают. Но это ложь!Он стоял там неподвижно.— Да. Я сожалею, Лизетт. Я не хотел заходить так далеко. Я просто хотел удостовериться в больнице, что с тобой всё хорошо, а потом...всё вышло из под контроля. И ещё я хотел позаботиться о тебе, после травмы.— О, спасибо. Но я больше позволю вешать мне лапшу на уши. И когда ты собирался рассказать мне правду? Или ты думал, что поцелуи всё исправят?— Нет.— Что-то ещё ты скрывал от меня?— Да, мы не живём вместе. У тебя есть квартира недалеко отсюда, но доктор сказал, что ты не должна оставаться дома одна, поэтому мне пришлось перевезти твои вещи сюда.— Что ты сделал? Ты даже не спросил меня? Ты просто проник в мою квартиру и перевёз все вещи?— Лизетт, ты должна понять, что я сделал это, потому что...волновался за тебя, — он потянулся за её рукой, но она отошла в сторону.— У меня есть ещё один вопрос.Она посмотрела ему в глаза и спросила:—Ты никогда не любил меня? Это тоже было притворством?— То, что последние несколько дней мы провели вместе, не было притворством.— Ты не ответил на мой вопрос. Джон, если ты действительно заботился обо мне, то почему не сказал правду? Ты не любишь меня? Можешь даже не отвечать. Прямо сейчас я возвращусь в свой дом в Род-Айленде, и ты не будешь останавливать меня.С этими словами она пошла в спальню и упаковала свои вещи. Лизетт покинула пентхаус в растрёпанных чувствах. А ведь ещё несколько минут назад она верила, что они с Джоном настоящая пара. Лизетт стояла у лифта, когда дверь, наконец, открылась. Оглядываю в последний раз помещение, она вошла в лифт и покинула здание. Когда лифт прибыл на первый этаж, тяжесть заполнила её грудь. Джон уважал решение Лизетт и поэтому не стал её останавливать. Единственным правильным для неё решением было вернуться в Род-Айленд и забыть всю эту ложь.Глава 19Родители встретили её в аэропорту и отвезли домой. Они попытались узнать, что произошло, но она не могла произнести ни слова. Что ей было говорить? Всё это — одна большая ложь.— Всё прекрасно, мама. Я просто устала, — ответила она, чтобы успокоить своих родителей.Даже, несмотря на то, что с момента сотрясения прошло более 24 часов, и уже можно было спать, Лизетт было не до сна. Она долго ворочалась, пока, наконец, её мозг не отключился. Она погрузилась в безмятежный сон о Джоне. Её сердце боролось с разумом, но, кажется, разум победил, и она сказала себе, что отношения с Джоном принесут только горе и разочарование в её жизнь.Когда она проснулась, то едва смогла добраться до ванной комнаты. Горячая вода обжигала её мышцы и снимала напряжение. С лица покатились слёзы, её накрыли воспоминания двух прошедших недель. Всё начало возвращаться: переезд в Нью-Йорк, сотрудничество Джона с «Другим Шансом», запутанная связь межу ней и Джоном. Для Лизетт их отношения стали чем-то особенным, но для него эта была очередная интрижка. Ещё несколько часов назад она была уверена, что выходит замуж за человека, которого любит. О, Бог, Лизетт любила его. Даже при том, что Джон не испытывал к ней ответных чувств, она любила его. Где-то в глубине души она сожалела о том, что ушла от Джона. В любом случаи, всему пришёл конец. Теперь жизнь пойдёт по плану.После душа Лизетт надела тренировочные штаны, футболку и беговые кроссовки. Лёгкая пробежка, обычно помогала ей избавиться от ненужных мыслей, но сегодня всё было иначе. Когда она возвратилась домой, то ясно поняла, что скучает по Нью-Йорку, а точнее скучает по Джону. В течение всей своей жизни Лизетт хотела жить в Род-Айленде, завести здесь семью, состариться, но без Джона этот город потускнел, стал...пустым.Она набрала номер и позвонила в офис:— Привет, это Лизетт. Можно поговорить с Элейн.Её тут же соединили с Элейн:— Привет, Лизетт. Как в Нью-Йорке? Тебе нравится твой новый дом?— Всё чудесно. Господин Винчи изучил финансовые отчёты компании за последний год.— Прекрасно.— Так как свои первостепенные обязанности я выполнила, то не могли бы Вы дать мне отпуск? Я хотела бы взять тайм-аут на следующие две недели. А в конце месяца я снова вернусь к работе, — Лизетт необходимо было время, чтобы прийти в себя.— Лизетт, за все 5 лет работы ты ни разу не брала отпуск. Конечно, ты можешь взять отгул в удобное для тебя время. О нас не волнуйся. Просто наслаждайся отдыхом, ты это заслужила. И, между прочим, я хочу поздравить тебя первой. Прости, я была полностью поглощена работой и совсем забыла об этом. Я счастлива за вас обоих, Лизетт.— Спасибо. Я свяжусь с Вами, как только мой отпуск закончится, — сказала Лизетт и повесила трубку. В эту секунду что-то внутри неё надломилось, и слёзы полились ручьём. Все уже знали. Все поверили в эту ложь. Но сейчас у неё не было сил кому-то что-то доказывать. Ей необходим был отдых.Успокоившись, она набрала номер своих родителей и рассказала им, что собирается отдохнуть несколько дней, но регулярно будет связываться с ними.— Куда ты едешь? Джон едет с тобой? — спросила её мать.— Нет. Я еду одна. Мне необходимо немного времени, чтобы разобраться в себе.— Лизетт, я волнуюсь за тебя. Ты чего-то боишься? Возможно, тебе страшно начинать взрослую семейную жизнь? Но если ты любишь этого человека, то гони прочь свои страхи. Позволь чувствам поглотить тебя. Сердце всегда подскажет правильный путь.— Мама, я не хочу говорить об этом сейчас. Я обещаю, что позвоню тебе, когда возвращусь из отпуска, — наступила длинная пауза, — Ну, хорошо. Я свяжусь с тобой, как прибуду на место отдыха.— Лизетт, независимо от того, куда ты едешь, будь осторожна.— Хорошо, мам. Люблю тебя.— И я тебя, дорогая.Лизетт связалась с местным турагентством. Туроператор дал ей инструкции и предложил всевозможные варианты для отдыха. Лизетт долго выбирала, и наконец, приняла решение. Она забронировала билеты на самолёт и номер в отеле. Туроператор проверил все данные и подтвердил бронь. Лизетт была так счастлива, что через столько лет, наконец, сможет посетить место, о котором так давно мечтала.Следующие несколько часов Лизетт укладывала вещи. Она брала только то, что ей может пригодиться на протяжении следующих двух недель. Денег у неё немного, поэтому придётся быть экономной. Но в любом случаи ей хватит на то, чтобы посетить несколько экскурсий и достопримечательностей города.Открыв верхний ящик стола, она вытащила свой паспорт. Лизетт уже предвкушала полёт! «Япония, я уже еду!», — радостно вскрикнула она.Контракт с FDA был подписан, и это событие стало большим праздником для всех, кроме Джона. Он с головой погрузился в работу: обновил штат компании, собрал новую команду, наметил планы на будущее. Тед вошёл в его кабинет и отвлёк от работы:— Кажется, Вы несчастны, Джон?— У Вас недостаточно работы? В таком случаи я могу подкинуть Вам ещё.— Джон, Вы — мой босс с начала основания компании. Мы работаем вместе долгое время, я думаю, что мы даже стали друзьями. И как Ваш друг я хотел бы поинтересоваться, что с Вами случилось?— Друг или нет, Тед, но есть вещи, о которых я не хочу говорить прямо сейчас.— Вы не можете продолжать закрываться от мира. Это всё из-за женщины, с которой у Вас была связь? Кажется, её имя Лизетт Берк?— Я не хочу говорить об этом.— Джон, я Вам объясню. Работа — это не самое важное в мире. Да, я люблю работать, но у меня есть жена и дети, которые с улыбкой на лице встречают меня дома. Джон, и Вам тоже нужна своя семья, свой дом, тёплый уголок.Джон молчал, когда Тед продолжил:— Если слухи верны, и Вы как-то связаны с той женщиной, то не смейте отпускать её. Боритесь за неё, как боролись за контракт с FDA. Не отпускайте её, слышите?Тед был прав. Работа не так важна. Главное, чтобы рядом с ним находилась женщина, которую он любит. И этой женщиной является Лизетт. С тех пор, как они поругались, Джон погрузился в работу. Он не предпринял ничего, чтобы вернуть её, попытаться всё исправить. Сделать хоть что-то... Он сказал:— Если Вы действительно желаете мне счастья, то не станете останавливать меня, — Джон посмотрел на Теда. — Тед, пойдёмте к Мэтту. На время моего отъезда Вы будете временно исполнять мои обязанности. Я думаю, что самое время взять отпуск.— Чёрт, я думал, что Вы собирайтесь уволить меня, — рассмеялся Тед.Джон сказал с серьёзным выражением лица:— Вы должны сделать всё правильно, чтобы я не потерял свои деньги.— Нет проблем, Джон. Я уже столько лет в этой компании, поэтому со всем справлюсь.На мгновенье Джона настигло сомнение, но всё же он подписал бумаги и передал временные полномочия Теду. Затем он вышел из кабинета и сказал:— Мэтт, на время своего отъезда я оставляю Теда за главного. В течение некоторого времени я буду недоступен, но свяжусь с Вами, как только смогу.— Да, сэр, я всё понял. Но селекторное совещание началось прямо сейчас и все ждут Вас. Вы в состоянии присоединиться к переговорам?Немного поразмыслив, Джон сказал:— Да, соедините меня.— Джон, неужели ты нашёл время для того, чтобы присоединиться к нам сегодня.— Да, Трент, мне необходимо обсудить некоторые моменты с вами.Дрю засмеялся:— Хорошо, что Джон смог уделить нам хоть немного времени, правда, Трент? А если серьёзно, то мы подумали о расширении нашей спонсорской деятельности.— У каждого из нас есть собственные компании, — сказал Росс. — За последние 10 лет мы заработали огромное количество денег и теперь можем вложить часть из них в развитие нашего общего дела и таким образом завершить миссию Брэда. Но для этого нужен человек, который смог бы контролировать все денежные операции, управлять организацией, проводить исследования и посещать благотворительные вечера. Это должен быть тот, кому можно доверять.Ещё месяц назад Джон даже не обратил бы на это внимания, но сейчас в нём проснулся азарт. Он хотел спасти как можно больше маленьких некоммерческих организаций, таких как «Другой Шанс», например. Он сказал:— Я думаю, что это отличная идея. Мы сможем перейти на совершенно новый уровень. Но кто будет стоять во главе организации? У вас есть предложения?Трент подскочил:— Да, я знаю. Это Элейн Мэннинг из «Другого Шанса».Джон засмеялся:— Элейн Мэннинг? Она тебе не даст, даже если ты сделаешь её главой организации, Трент.— Элейн сделала много полезного для общества. В течение 10 лет она помогает жителям города. Вся её жизнь — это благотворительные вечера, поиск спонсоров и поддержание финансового состояния компании. Она идеальный кандидат. И дело даже не в том, что я хочу затащить её в постель, — съязвил Трент.— Ничего себе, Трент. Сколько всего ты узнал об Элейн во время ланча. Ты устроил ей допрос после того, как я оставил вас наедине? — спросил Джон.— Джон, это не из-за секса. Это будет выгодно для бизнеса. Да и к тому же, она не в моём вкусе.— О, так тебе нужна другая девушка? Та, которая будет готова в любую секунду снять с себя трусы? — пошутил Дрю.— Да, Дрю. Я не заинтересован в длительных отношениях, — ответил Трент.— О, а что в твоём понимании называется отношениями? — продолжал Дрю. — Наверное, если ты узнаешь любимый цвет девушки, или какие цветы она любит, перед тем, как трахнуться с ней, то это будет большой победой.Россу надоел этот разговор:— Хватит. Вернёмся к бизнесу. Вы согласны с предложением Трента?— Согласны, — хором ответили все.— Прекрасно, я позвоню ей и сообщу о нашем решении, — ответил Трент.— Может быть, этим лучше займётся Росс? Ты слегка напугал госпожу Мэннинг, когда открыто флиртовал с ней во время первой встречи, — возродил Джон.— Нет, я сам сообщу. Я прекрасен во всём, что связано с деловыми переговорами.— Хорошо, парни. Полагаю, что разговоры о бизнесе можно временно оставит. Теперь мы имеем право задать Джону несколько личных вопросов, — сказал Росс.Дрю подхватил:— Джон, мы дружим с 18 лет и были огорчены тем, что узнали о твоей помолвке из газет. Это правда или очередная сплетня? Приятель, ты действительно влип? Что, чёрт возьми, происходит? Я надеюсь, что ты нас внесёшь в список приглашённых на твою свадьбу?— Это сплетни, — ответил Джон.— Ты шутишь? Мои источники сказали, что именно ты отвёз эту женщину в больницу и находился с ней всё время. Кстати, как она себя чувствует? Всё в порядке? — спросил Дрю.— Думаю, да. Но я не уверен, — признался Джон.— Как это ты неуверен? Разве ты сейчас не с ней? — спросил Росс.Джон рассказал друзьям всю историю: и об условиях спонсорства, и о своей лжи, и об обмороке Лизетт, и об её уходе.— Джон, чёрт возьми, как это вышло? Как ты мог так облажаться? Она же тебя не простит, — заявил Трент.— Джон, на тебя это не похоже, — добавил Росс, — Мы знаем тебя уже много лет, ты всегда всё держишь под контролем. А тут такое... Мы все видели, как ты смотрел на эту женщину во время благотворительного вечера, и ради неё ты вызвался волонтёром убирать мусор в парке Род-Айленда. В здравом уме ты бы никогда не сделал такого. Эта женщина изменила тебя, она твой спасательный круг. Ты не должен её отпускать.— Да, приятель. Если ты не вернёшь её, то потонешь в этой грязи стерв и расчётливых шлюх, — добавил Дрю.— Парни, никому не говорите о нашем разговоре. Журналисты до сих пор думают, что мы с Лизетт помолвлены. Пусть всё так и остаётся. Я верну эту женщину.— Добейся её, Джон, — выкрикнул Дрю.После этих слов Джон повесил трубку и покинул свой офис. Он точно знал, где завтра сможет найти Лизетт. Каждый вечер субботы она ужинает у Мамы. Другого шанса поговорить с ней не было. Необходимо всё точно спланировать.

Секрет миллиардераМесто, где живут истории. Откройте их для себя