çok kullanılan SÖZLER-DEYİMLER

590 16 7
                                    

نعم naam
Evet

ﻻ  lâ
Hâyır

كﻻ kellâ
Kesinlikle hâyır

ممكن  mumkin
Olabilir

يمكن  yumkinu
Olabilir

من فضلك  min fadlik
Lütfen

اسمح لي ، اسمحي لي
İsmah lî (ismahî lî)
Müsade ediniz

.
انا آسف  ene âsifun
Üzgünüm

شكرا كثيرا ، شكرا جزيﻻ
Şukren kesîren,
şukren cezîlen : çok teşekkürler

عفوا afwen
Önemli degil

في fî
Var

ما في  mâfî
Yok

متی  ? metâ
Ne zaman?

كيف   ?  keyfe
Nasıl?

اين    ? eyne
Nerede?

هنا hunê
Burada

هناك  hunâke
Orada

ههنا  hêhunê
Şurada

من    ?  men
Kim?

من هو ، من هي
Men huwe? (Men hiye?)
O kim?

لم    ? lime
Neden?

لأي ? lieyyin
Niçin?

كم kem
Kaç?
Ör. كم ليرا هذا kem lîra hêzê?
Kaç para bu?

بكم ? bikem
Kaça?

طيب tayyib
İyi , pekâla

صحيح  sahih
Doğru

ﻻشك  lâ şekke
Şüphesiz

ادخلوا  ، ادخلن
Udhulû (udhulne)
Girin

استمعوا ، استمعن
İstemiû (istemi'ne)
Dinleyin

حسن جدا hasenun cidden
Çok güzel

صباح الخير
Sabahu'l- hayr
Hayırlı sabahlar

تحدث ,تحدثي
Tehaddes (tehaddesî)
Konuş , anlat

احك ,احكي 
İhki ( ihkî)
Konuş , anlat

فهمتك , فهمتك
Fehimtuke (fehimtuki)
Seni anladım

ما فهمتك
Mâ fehimtuke
(mâ fehimtuki)
Seni anlamadım

هل فهمتني
Hel fehimtenî?
( hel fehimtinî?): beni anladın mı? Beni anladınız mı? ( araplar pek resmiyet kullanmadıkları için, ben de tekil fiilin anlamını sen ve siz olmak üzere iki şekilde yazdım. Yani burada siz kullanırken fiilin çoğul olduğunu göstermiyor. Çünkü çoğullar fiil çekiminde farklı olarak geliyorlar)

انا اعرف
Ene a'rifu : ben biliyorum
2. Ben tanıyorum

نحن نعرف
Nahnu na'rifu: biz biliyoruz
2. Biz tanıyoruz

افكر كذا ، افتكر كذا
Ufekkiru kezâ , eftekiru kezâ:
Böyle düşünüyorum

ما هذا؟
Mê hêzê?: bu nedir?

اقدم لكم ، اقدم لكن
Ukaddimu lekum
(Ukaddimu lekunne)
Size takdim edeyim

اقدم لكم صديقي عاصم
Ukaddimu lekum sadîkî âsim
Size arkadaşım asım'ı takdim edeyim !. Takdim edeyim, arkadaşım asım!

اقدم لكن صديقتي سماء نور
Ukaddimu lekunne sadîkatî
Semâ' nur
Takdim edeyim , arkadaşım sema nur!

عفوا afwen
Afedersiniz

اعتذر
A'teziru: özür dilerim

اعتذر مرة اخری
A'teziru merreten uhra
Tekrardan özür dilerim

ارجو عفوكم , ارجو عفوكن
Ercû afwekum
(Ercû afwekunne)
Affınızı istirham ederim

ﻻبأس lâ be'se
Sakıncası yok

ما مهم ابدا 
Mâ muhimmun ebeden
Hiç önemli değil

ما رأيكم في هذا؟ ، ما رأيكن في هذا؟
Mâ ra'yukum fî hêzê?
(Mâ ra'yukunne fî hêzê?):
Bu hususta görüşünüz nedir?

ضروري جدا
Darûriyyun cidden:
Çok gerekli

باسرع ما يمكن
Biesrai mâ yumkinu:
Mümkün mertebe çabuk

ارجو شفاء عاجﻻ
Ercû şifâen acilen
Acil şifalar dilerim

الله يشفي Allahu yeşfî
Allah şifa versin

اي eyyu
Hangi

ايهما eyyuhumâ
Hangisi (iki şey arasından)

اينا eyyunê
Hangimiz

ايكم , ايكن
Eyyukum (eyyukunne)
Hanginiz


Yayımlanan bölümlerin sonuna geldiniz.

⏰ Son güncelleme: Feb 05, 2017 ⏰

Yeni bölümlerden haberdar olmak için bu hikayeyi Kütüphanenize ekleyin!

Küçük Arapça rehberiHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin