نعم naam
Evetﻻ lâ
Hâyırكﻻ kellâ
Kesinlikle hâyırممكن mumkin
Olabilirيمكن yumkinu
Olabilirمن فضلك min fadlik
Lütfenاسمح لي ، اسمحي لي
İsmah lî (ismahî lî)
Müsade ediniz.
انا آسف ene âsifun
Üzgünümشكرا كثيرا ، شكرا جزيﻻ
Şukren kesîren,
şukren cezîlen : çok teşekkürlerعفوا afwen
Önemli degilفي fî
Varما في mâfî
Yokمتی ? metâ
Ne zaman?كيف ? keyfe
Nasıl?اين ? eyne
Nerede?هنا hunê
Buradaهناك hunâke
Oradaههنا hêhunê
Şuradaمن ? men
Kim?من هو ، من هي
Men huwe? (Men hiye?)
O kim?لم ? lime
Neden?لأي ? lieyyin
Niçin?كم kem
Kaç?
Ör. كم ليرا هذا kem lîra hêzê?
Kaç para bu?بكم ? bikem
Kaça?طيب tayyib
İyi , pekâlaصحيح sahih
Doğruﻻشك lâ şekke
Şüphesizادخلوا ، ادخلن
Udhulû (udhulne)
Girinاستمعوا ، استمعن
İstemiû (istemi'ne)
Dinleyinحسن جدا hasenun cidden
Çok güzelصباح الخير
Sabahu'l- hayr
Hayırlı sabahlarتحدث ,تحدثي
Tehaddes (tehaddesî)
Konuş , anlatاحك ,احكي
İhki ( ihkî)
Konuş , anlatفهمتك , فهمتك
Fehimtuke (fehimtuki)
Seni anladımما فهمتك
Mâ fehimtuke
(mâ fehimtuki)
Seni anlamadımهل فهمتني
Hel fehimtenî?
( hel fehimtinî?): beni anladın mı? Beni anladınız mı? ( araplar pek resmiyet kullanmadıkları için, ben de tekil fiilin anlamını sen ve siz olmak üzere iki şekilde yazdım. Yani burada siz kullanırken fiilin çoğul olduğunu göstermiyor. Çünkü çoğullar fiil çekiminde farklı olarak geliyorlar)انا اعرف
Ene a'rifu : ben biliyorum
2. Ben tanıyorumنحن نعرف
Nahnu na'rifu: biz biliyoruz
2. Biz tanıyoruzافكر كذا ، افتكر كذا
Ufekkiru kezâ , eftekiru kezâ:
Böyle düşünüyorumما هذا؟
Mê hêzê?: bu nedir?اقدم لكم ، اقدم لكن
Ukaddimu lekum
(Ukaddimu lekunne)
Size takdim edeyimاقدم لكم صديقي عاصم
Ukaddimu lekum sadîkî âsim
Size arkadaşım asım'ı takdim edeyim !. Takdim edeyim, arkadaşım asım!اقدم لكن صديقتي سماء نور
Ukaddimu lekunne sadîkatî
Semâ' nur
Takdim edeyim , arkadaşım sema nur!عفوا afwen
Afedersinizاعتذر
A'teziru: özür dilerimاعتذر مرة اخری
A'teziru merreten uhra
Tekrardan özür dilerimارجو عفوكم , ارجو عفوكن
Ercû afwekum
(Ercû afwekunne)
Affınızı istirham ederimﻻبأس lâ be'se
Sakıncası yokما مهم ابدا
Mâ muhimmun ebeden
Hiç önemli değilما رأيكم في هذا؟ ، ما رأيكن في هذا؟
Mâ ra'yukum fî hêzê?
(Mâ ra'yukunne fî hêzê?):
Bu hususta görüşünüz nedir?ضروري جدا
Darûriyyun cidden:
Çok gerekliباسرع ما يمكن
Biesrai mâ yumkinu:
Mümkün mertebe çabukارجو شفاء عاجﻻ
Ercû şifâen acilen
Acil şifalar dilerimالله يشفي Allahu yeşfî
Allah şifa versinاي eyyu
Hangiايهما eyyuhumâ
Hangisi (iki şey arasından)اينا eyyunê
Hangimizايكم , ايكن
Eyyukum (eyyukunne)
Hanginiz
![](https://img.wattpad.com/cover/96041375-288-k105446.jpg)
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Küçük Arapça rehberi
Poetryçok az da olsa arapça kelimeler ve cümlelerden oluşan bir rehber kitap yapmaya çalıştım. İnşallah bir nebze de olsa faydalı olur.