19

9 1 0
                                    

Демоны пытались поработить всякого, кто встречался им на пути, — но они были хитры и делали это разными способами. Анна без конца суетилась, приносила подарки и надоедала; Джо пытался запугать, но это на Тома не действовало. Если бы Джо не произнес таких жизненно важных слов, Том и слушать бы его не стал.

— Нас, демонов, миллионы, — с наслаждением разглагольствовал Джо. — Миллионы и миллионы, мы — повсюду. Каждый день из-за моря прибывают все новые и новые демоны и строят дома. В этой стране не осталось места, откуда не видно было бы их жилищ.

Анна слушала. Она была глупой, но не трусливой; и она не дала бы Джо соврать.

— Демоны ужасны, — не унимался Джо. — Тебе повезло, что ты встретился с Анной, она слишком мала и глупа, чтобы причинить тебе вред; но большинство демонов злобные и жестокие.

— Неправда, — запротестовала Анна. — Я в жизни не встречала никого хуже тебя. Все остальные люди как люди. Разумеется, кроме миссис Хитчен из школы.

Джо презрительно шикнул:

— Ты ничего не понимаешь.

— Нет, понимаю. Мы и вполовину не так плохи, как Племя Тома. Мы же не охотимся за своими детьми и не пытаемся их убить?

— Об этом все время пишут в газетах.

— Это всего лишь газеты.

— Нет, не только. А как насчет отца? Ведь он практически бросил меня.

— Нет, он…

— А теперь и мама уехала…

— Но это только…

— И это еще цветочки, — сказал Джо, наклоняясь так близко, что Том почувствовал его горячее дыхание у себя на лице. — Мы не жалеем даже представителей своего вида. Ты даже представить не можешь, что мы вытворяем с другими видами для своего развлечения. Мы запираем птиц в тесных клетках, где им не расправить крылья, а когда они сходят от этого с ума, подрезаем им клювы, чтобы они не убили друг друга.

— Не надо! — закричала Анна, закрывая руками уши.

— И это далеко не самое большое из наших злодейств. Когда мы обнаруживаем какое-нибудь создание вроде тебя, мы расчленяем его, чтобы выяснить, как оно устроено. Сдираем кожу и рассматриваем внутренности.

— Если ты хоть пальцем его тронешь, я скажу папе! — пригрозила она.

Джо покачал головой:

— Если папа его увидит, Том покойник. Думаешь, папа не сообщит в полицию?

— Ну, — нерешительно промычала Анна. — Наверное…

— А полицейские передадут его ученым. И они разрежут его на кусочки. Вынут глаза, вырвут ногти. Как тебе такая перспектива, Том? Единственный человек, который может тебя спасти, — это я.

Том ненавидел Джо с такой силой, словно в его сердце вонзили серебряный нож. Ненависть душила его, так что он не мог произнести ни слова.

— Стоит тебе высунуть отсюда нос, как тебя сразу же схватят, — прошептал Джо. — Здесь миллионы демонов на сотни миль во все стороны. Но я могу заставить отца увезти тебя в какое-нибудь пустынное место. Ты сделаешься невидимым, и мы посадим тебя в машину так, чтобы никто не заметил.

Это была соломинка надежды, и Том ухватился за нее.

— Когда ты можешь меня отвезти? — спросил он.

На губах Джо заиграла злорадная улыбка.

— Я готов, — сказал он. — Но вначале я хочу выяснить, как ты делаешься невидимым.

Холодный ТомМесто, где живут истории. Откройте их для себя