Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
-Lütfen beni sadece hayaller ve fantezilerle yaşayan biri olarak görmePlease see me reaching out for someone I can't see
-Lütfen beni göremeyeceğim birine uzanacak biri olarak görTake my hand let's see where we wake up tomorrow
-Elimi tut ve yarın nerede uyanacağımızı görelimBest laid plans sometimes are just a one night stand
-En iyi planlar bazen sadece ayakta kalınan bir gecede ortaya çıkarI'd be damned Cupid's demanding back his arrow
-Ben Eros'un bana attığı okla lanetlenmiş olabilirimSo let's get drunk on our tears and
-Hagi kendi gözyaşlarımızda sarhoş olalımGod, tell us the reason youth is wasted on the young
-Tanrım, bize gençliğin gençlerde boşa harcanmasının nedenini anlatIt's hunting season and the lambs are on the run
-Bu bir av zamanı ve kuzular kaçakSearching for meaning
-Anlamını aramakBut are we all lost stars, trying to light up the dark?
-Ama biz hepimiz karanlıkta parlamayı bekleyen kayıp yıldızlar değil miyiz?Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?
-Biz kimiz? Sadece galaksideki bir toz tanesi mi?Woe is me. if we're not careful turns into reality
-Eğer gerçekliğe dönmek için dikkatli olmazsak bana yazıklar olsunDon't you dare let all our best memories bring you sorrow
-cesaretin yokmu bizim en iyi hatıralarımızın bize üzüntü getirmesine izin vermeyeYesterday I saw a lion kiss a deer
-Dün bir geyiği öpen bi aslan gördüm
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
-Sayfayı çevir belki yepyeni biten bir şey buluruzWhere we're dancing in our tears and
-Gözyaşlarımızın içinde dans ettiğimiz yerdeGod, tell us the reason youth is wasted on the young
-Tanrım bize gençliğin gençlikte harcanmasının nedenini söyleIt's hunting season and the lambs are on the run
-Bu bir av mevsimi ve tüm kuzular kaçakSearching for meaning
-Anlamını arıyorumBut are we all lost stars, trying to light up the dark?
-Ama hepimiz kayıp yıldızlar değil miyiz,karanlıkta parlamaya çalışan?I thought I saw you out there crying
-Seni dışarıda ağlarken gördüğümü sandımI thought I heard you call my name
-Benim adımı söylediğini duyduğumu sandımI thought I heard you out there crying
-Seni dışarıda ağlarken duyduğumu sandumJust the same
-Sadece aynı..God, give us the reason youth is wasted on the young
-Tanrım bize gençliğin gençte boşa harcanmasının nedenini verIt's hunting season and the lambs are on the run
-Bu bir av mevsimi ve bütün kuzular kaçakSearching for meaning
-Anlamını arıyorumBut are we all lost stars, trying to light up the dark?
-Ama hepimiz kayıp yıldızlar değil miyiz,karanlıkta parlamaya çalışan?But are we all lost stars, trying to light up the dark?
-Ama hepimiz kayıp yıldızlar değil miyiz,karanlıkta parlamaya çalışan?Umarım seversiniz iyi dinlemeler. ..
ŞİMDİ OKUDUĞUN
K-POP Şarkı sözleri (Türkçe)
FanficMüzik,bir dilde değil her dilde anlaşılmalıdır. •••》Simay_eylul_88