Глава 3. Первая попытка узнать правду.

63 2 0
                                    

Пума Ли открыла глаза и осмотрелась. Ночью ей вновь приснилась фотография Вивьен. Её чудные фиалковые глаза с жёлтыми прожилками, её роскошные каштановые волосы, похожие на волны океана. Её чуть смуглая кожа и приятная улыбка. 
     Остальные девочки ещё спали, Гермиона лежала на животе, свесив с кровати левую руку. Пума тихо встала, привела себя в порядок и открыла чемодан, который стоял подле кровати. Она надела очень короткую мини-юбку синего цвета, сидящую на бёдрах, широкий кожаный пояс с огромной пряжкой в форме паука, голубой топ со стразами и сапоги на шпильках с голенищами чуть выше колена. Цветные волосы оказались подобраны в пучок с торчащим хвостиком. Немного подумав, Пума надела вчерашние перчатки без пальцев. Сделав бёдрами восьмёрку, девушка тихо вышла из спальни и спустилась в гостиную. 
     Естественно, что в такое раннее время в ней ещё никого не было. Пума Ли опустилась в кресло и закинула ногу на ногу по-мужски. Несколько секунд она ещё находилась под впечатлением сна о сестре, но потом тряхнула цветастой головой и сказала: 
      - Всё, Вивьен, решено окончательно и бесповоротно: ты будешь отомщена. Даже если мне придётся попасть в Азкабан. 
     Через некоторое время в гостиную «Гриффиндора» стали спускаться ученики. Вначале это были первокурсники, не желавшие опоздать в первый свой учебный день. Затем прибежал Колин Криви, на ходу разбираясь в фотоаппарате. Проскочила Джинни Уизли, одетая в милый красный комбинезон. 
     А ещё через минут пять появились Гарри и Рон. Пума Ли встала к ним навстречу и помахала рукой. Рон задержал взгляд на её руке, Гарри же с ужасом уставился на голые ноги. 
      - А-а-а… – только и протянул он, потому что не мог сказать ни слова, хотя одна фраза стрелой вонзилась в его ум: «А, ты чего – белены объелась?!» 
     Пума демонстративно качнула бедром и, улыбаясь пошловатой улыбкой, произнесла:
      - Доброе утро, господа хорошие!
     Спускавшаяся в гостиную Гермиона замерла на предпоследней ступени и открыла рот. Остальные гриффиндорцы, тоже спускавшиеся в гостиную после сна, останавливались и глазели на Пуму. Девушка, однако, ни чуть не смутилась. Наоборот, она улыбнулась с лисьим выражением лица и сказала:
      - Благодарю, что уделили мне столь огромное внимание. 
     Рон и Гарри переглянулись. Гермиона, обойдя Пуму Ли вокруг, критически покачала головой. Через некоторое время гриффиндорцы спускались в Большой зал. Гарри, Гермиона, Рон и Пума Ли шли рядом. Парни шли медленно, понимая, что сейчас будет. Ведь Пума не только оделась вызывающе и пошло, но и отказалась надеть мантию, мотивировав тем, что в старой школе не носила её и здесь не собирается. Гермиона в 
дискуссии не принимала участия, потому что не желала выслушивать, что она – «ботаник». 
     Но вот они вошли в зал. Пума Ли подняла руки и помахала всем, кто посмотрел на неё. А это оказалась добрая половина зала. МакГонагалл вскочила со стула и со страданием на лице поглядела на девушку. 
      - Господин директор! – тихо произнесла профессор трансфигурации. – При вас я 
просила девушку надеть мантию, а каков результат?
      - Профессор МакГонагалл, девушка ещё не привыкла к нашим правилам, – ответил директор спокойно и даже со смешком. – Пусть сначала посмотрит на других, а уж потом вновь попросите её надеть школьную форму.
     Меж тем Пума Ли прошла вдоль стола «Гриффиндора» и заняла своё место. Гарри, Рон и Гермиона сели напротив. Пума закинула ногу на ногу. Гермиона только вздохнула. Но тут сзади, вырвавшись из толпы учеников, оказался Драко Малфой со своими приспешниками – Крэббом и Гойлом. Блондин с тусклыми голубыми глазами с интересом посмотрел на Пуму и, чуть наклонившись к ней, спросил:
      - Как дела? Ведь это ты вчера была греческим ископаемым?
     Пума с самым невозмутимым видом повернулась к Малфою, одарила его презрительным взглядом и ответила:
      - У меня всё тип-топ. А вот обзываться не следует, приятель. Я тебе не девочка-плакса, которую пальцем не тронь. Если надо, то я могу и подраться. И не всегда с помощью магии. Ясненько? А теперь, дружбан, топай отсюда, пока я добрая!
     Последние слова были произнесены с явным предупреждением. На Драко, однако, подобные угрозы не произвели впечатления. Он пожал плечами и, нацепив на лицо выражение: «Кто это там вякает, я не понял!», ушёл к своим. Пума стиснула зубы.
      - Это наш враг по имени Драко Малфой! – пояснила Гермиона. – Он маг-чистокровка. Считает, что с ним достойны общаться избранные, а в друзей набрал двух кретинов и идиотку Пэнси Паркинсон. 
      - У кого мозгов палата, тот и друзей себе таких отрывает! – со вздохом констатировала Пума и схватила вилку.
     Завтрак окончился. Слизеринцы и гриффиндорцы, проклиная в душе друг друга, направились в подвальные помещения на урок Снэйпа. Пума Ли, опередив зелёных, бойко шпарила на своих шпильках. Некоторые девочки слегка позавидовали такой проворности. 
     Оба факультета остановились перед тёмной, неприветливой дверью. Пума Ли, привалившись бедром к стене возле двери, зевнула. Драко Малфой что-то шепнул своей подружке Пэнси. Та направила на Ли взгляд своих хищных глазок и ответила блондину. 
Пума почесала пальцем кончик носа.
     Дверь открылась. На пороге, подобно чёрному ворону изо тьмы неба, появился профессор Снэйп. Он осмотрел учеников своим колючим взглядом и задержал его на несколько секунд на Пуме Ли. Девушка плотно сжала губы и оторвалась от стены.
      - Проходите, – тихо, но в то же время строго, произнёс учитель.
     Слизеринцы скопом рванули в класс. Гриффиндорцы медленно вошли следом. Пума, однако, осталась в коридоре. Снэйп, заходя в класс за последним учеником, уже почти закрыл дверь, но заметил, что цветной головы не видно. Он вздохнул и, открыв дверь, выглянул в коридор.
      - Мисс Карадос, прошу в класс.
     Фиалковые глаза девушки расширились от неожиданности. Всё же Снэйп узнал её. Наверное, именно глаза подвели. Ведь Вивьен была обладательницей таких же глаз. 
      - Я Пума Ли! – сквозь зубы процедила девушка, входя в класс. 
     В бездонных, чёрных глазах Снэйпа можно было прочесть: «Ничтожество! Я знаю твои глаза!» Пума села рядом с Роном, так как Гарри и Гермиона сидели вместе. Она хмуро уставилась на парту. Учитель прошёл к своему столу и обратился к классу:
      - Итак, вы перешли на последний курс. Скажу – я не думал, что некоторые из вас дойдут до седьмого курса. Заранее обмолвлюсь, что этот год будет не из лёгких. В частности и по моему предмету. Я хочу, чтобы вы окончили школу с отличными знаниями. И конечно мне будет приятно, если кто-то из вас станет знаменитым зельеваром. 
     Взгляд профессора нарочно или невольно устремился в сторону Пумы Ли. Девушка 
тихо, почти утробно, зарычала. Рон косо посмотрел на неё. Учитель продолжал:
      - Не будем терять времени. Сейчас я расскажу вам о снадобьях для лечения некоторых кожных заболеваний. Итак…
     Только под конец урока Рон заметил, что пергамент Пумы Ли чист, как первый снег, а перо не обмакнуто в чернила. Сама девушка, закинув ногу на ногу, сидела, словно в прострации. Снэйп, казалось не замечал нахальной девушки, но стоило прозвенеть колоколу, возвестившему об окончании урока, как преподаватель, одним прыжком, оказался подле ученицы. 
      - Я хочу, чтобы вы пришли ко мне после уроков, мисс Карадос.
     Слизеринцы напряглись. Драко даже с места привстал. 
      - Я Пума Ли! И, к вашему сведению, сегодня после уроков я занята. Так что, милый препод, не ждите полной луны. Пума сегодня не поймана. 
      - Если бы у «Гриффиндора» было бы хоть пять очков, я бы отнял их. Гриффиндорцы, скажите спасибо мисс Карадос: я обращусь к профессору МакГонагалл, и первые свои очки в это году вы увидите не скоро. 
     В классе поднялся гул возмущения. Никто не собирался уходить на другой урок. Наверное, это был первый случай, когда ученики не покинули класс зелий сразу же после звонка. 
      - Пугайте, не пугайте, а я всё равно не приду. 
     После последней фразы девушка покинула класс. Остальные сочли, что их присутствие больше не нужно. Некоторые только сейчас с удивлением отметили, что до сих пор сидят в классе Снэйпа. 
     Вторым уроком была практическая магия у профессора Флитвика. Но Пума Ли отказалась пойти на него, мотивировав тем, что и без всяких карликов знает кучу полезных заклятий. 
      - Слышьте, пацаны, давайте втроём прогуляем урок. Девочке не предлагаю, потому что наша умненькая точно откажется. 
     Гермиона возмущённо подняла бровь. Гарри и Рон переглянулись. Грэйнджер подбоченилась, шагнула к Пуме, коснувшись мантией её ног. 
      - Спорим, что я пропущу этот урок. 
     Пума округлила глаза. Гарри тоже удивился. Рон вообще ничего не понимал.
      - Лады…  Но только давай выйдем за пределы замка. Заодно и поточим лясы. 
      - Мы пойдём к Хагриду. Это наш хороший друг. Он никогда не заложит. Только у меня просьба: пусть Гарри и Рон молчат, а если что скажут, что ничего не знают. 
     Парни молчали. Пока не подошли остальные ученики, Пума Ли и Гермиона быстро смылись, скрываясь в тени. Стоило им пропасть из виду, как Рон стряхнул с лица маску тупого отсутствия и спросил:
      - Так я не понял. Чего это Гермиона и Пума решили прогулять урок?
      - Да! Они поспорили, что Гермиона сможет это сделать. Ох, и попадёт им обеим, особенно Гермионе. 
     И парни вошли в класс. А девушки, стараясь не попадаться на глаза преподавателей и других семикурсников, спешили к выходу. 
      - Хагрид – полу великан, но он добрый и не любит говорить о своих родителях, – поясняла Гермиона, семеня к выходу. – Ты только ничего не спрашивай о его маме в особенности.
      - Понял, не тупой! – ответила Пума Ли. – Только представляй меня как Пуму Ли, а не как Сабрину Карадос. Этим именем я больше не живу. Сабрина умерла. 
     Через некоторое время обе девушки остановились у хижины лесника. Гермиона взошла на крыльцо и постучала. Огромная дверь отворилась и на пороге выросла большущая  фигура лесника. Он со вниманием осмотрел девушек и произнёс:
      - Ну, привет, Гермиона. А кто твоя подружка?
      - Её зовут Пума Ли. Она новенькая.
     Хагрид пригласил их войти в дом. Девушки прошли и уселись в кресла. Хагрид выглянул в окно, но вдруг резко обернулся и произнёс:
      - Стоп, я что-то не понял. Гермиона, почему ты не на уроке?!
     Гермиона опустила голову. Прогулять урок для неё – пара пустяков, а вот сознаться в том, что урок прогулян преднамеренно – большая проблема. Пума Ли, лучезарно улыбнувшись, ответила:
      - Мистер Хагрид, так кажется? Вы Гермиону не ругайте, это я её подговорила прогулять урок карлика. Она же девушка умная, поэтому я и осмелилась.
      - Пума Ли, какое странное у вас имя. Вы вроде не китаянка.
      - Ну, скажем так, я не люблю об этом говорить. У каждого из нас есть что-то, чего не следует знать другим. Так вот, у меня это – моё имя. 
     Хагрид посмотрел на Гермиону. Ты пожала плечами, как бы говоря: «Делать нечего!» Лесник прошёлся по комнате, потом поставил на огонь огромный чайник и принялся доставать чашки размером с ведро. Поставил сахарницу и тарелку, на которой лежали бесформенные кексы собственного приготовления. Пума затравленно наблюдала за ним. 
     Вода в чайнике закипела. Хагрид пригласил девушек к столу и налил в чашки чай – тёмный и ароматный. Однако Гермионе вдруг стало обидно. Хагрид обычно угощает чаем только их – её, Рона и Гарри. Но стоило ей, Гермионе, прийти вместе с Пумой Ли, как добросердный лесник налил чашечку и ей. Значит, по это логике следует, что если Гарри придёт к Хагриду с Малфоем,  то лесник угостит и их врага. А это мисс Грэйнджер не особо пришлось по нутру. Ей очень захотелось сказать это вслух, но Гермиона осеклась и только затолкала в рот почти четверть кекса. Пума Ли довольно быстро выпила свою порцию чая и теперь сидела нога на ногу. 
      - Откуда вы, Пума? – спросил Хагрид, наливая себе ещё чая. 
      - Я из Ирландии. Вернее, я училась и жила в Ирландии, но родилась где-то в Англии. Мама никогда об этом не говорила. 
      - А…
      - Моя школа сгорела. Поэтому я здесь.
      - А…
      - Мой вид не нравится многим, но не мне. Я просто обожаю раскованность и лёгкую пошлость. Поэтому вы никогда не увидите меня в юбке до пола и свитере с рукавами, что пальцев не видно. 
      - Ясно! – ответил Хагрид. – Но я только хотел спросить: а вам ещё чаю не надо? 
      - Оу, это?! Нет, спасибо. 
     Гермиона вздохнула. Она покосилась на окно и заметила, что ученики высыпали на лужайку перед замком. Оказывается, за разговорами и чаепитием прошёл урок профессора Флитвика. Гермиона обрадовалась: ведь она обещала прогулять только один урок. А теперь ей необходимо быстро попасть на трансфигурацию. 
      - Не хочу прерывать беседу, но Пума, урок у карлика, то есть, у Флитвика, окончился. Сейчас трансфигурация.
      - У деканши? Всё тип-топ, я уже бегу. До встречи, мистер Хагрид. 
     И девушки быстро зашагали обратно в замок. А вечером, после последнего урока, Гарри, Рон, Гермиона и Пума сидели в гостиной «Гриффиндора» и обсуждали последние новости. Рон, который явно нервничал при разговоре с Пумой, тасовал свои замусоленные карты. 
      - Когда Флитвик понял, что Гермиона не придёт на урок, то даже растерялся и забыл тему урока, – сказал Гарри и потянулся. – Мне его стало жалко.
      - Ага, а вот Парвати пол-урока разорялась по поводу того, что Гермиона липовая отличница. 
     Гермиона пожала плечами. Ответить на это она не могла. Тут Рон внезапно очнулся и 
спросил:
      - Пума, а ты не собираешься идти к Снэйпу на отработку?
      - Чёрт! Пацан, я, по-моему, громко сказала, что не пойду. Хотя, если у тебя уши забиты серой, я не виновата. 
     Уизли опустил голову. Гарри украдкой похлопал его по плечу. Гермиона недовольно скосила губы и скрестила руки на груди. 
      - Пума, мне бы хотелось попросить тебя больше не обзывать ни Рона, ни Гермиону. Никого, – попросил Гарри довольно требовательно. 
      - Я обзываюсь? Чёрт, я так всегда говорю! И поставим точку. 
     А ещё через некоторое время все разошлись по спальням. Но на этот раз разговор продолжался в спальне мальчиков. Рон и Гарри, задёрнув пологи, тихо переговаривались, чтобы не разбудить Невилла, Дина и Симуса. 
      - Она такая странная, – говорил Рон. – Но я внезапно понял, что… Что…
      - Что она тебе нравится, да? – переспросил Гарри. – Смотри, Рон, как бы ты не пострадал за чувства. 
     Уизли молчал. Он прекрасно понимал, что чтобы добиться расположения такой девушки, как Пума Ли, нужно изменить себя самого. Но Рону не хотелось менять себя. «Уж лучше я буду страдать от безответной любви, чем щеголять с бритой головой или в драных штанах!» – убедил себя парень и засунул голову под подушку. 
     Так окончился первый учебный день Пумы Ли. Сабрины Карадос. 

Правда Может ШокироватьМесто, где живут истории. Откройте их для себя