Пролог

775 19 0
                                        

- И ты только представь себе это, Скатл! Эта акула на нас, а мы вверх, а потом вправо, сальто назад и бам! Мы едва успели выплыть через люк, как она рванула за нами, раздробив дерево в щепки! Думали, не уйдём, но мы всё-таки оказались хитрее! Обманный манёвр и акула уже мордой в якоре! Ха, как мы её сделали, это надо было видеть! - не переставал хвастаться перед другом Флаундер, в нетерпении хлопая плавниками по воде. Они ведь только что с Ариэлем совершили, можно сказать, целое путешествие, нашли приключение и остались в живых. Конечно, рыбка упускала тот момент, что он сначала противился и не хотел, но все же грех теперь было не похвастаться.

- Он очень впечатлительный, - смеялся между тем Ариэль, картинно закатывая глаза и поглядывая на гиперактивную, после всего случившегося, рыбку, - Кстати! - тем не менее, вспомнив, зачем они сюда изначально приплыли, русал привлёк внимание чайки, вываливая перед ним найденные на затонувшем корабле сокровища, - Смотри, сколько всего! Ты можешь нам рассказать зачем это?

Птица участливо махнула крыльями, спуская свой старый якорь на верёвке из импровизированного гнезда и сваливаясь на островок вниз, запутавшись лапами:

- Людские штучки, да? - собравшись и с интересом оглядев находки, Скатл взял первое, что попало ему в крыло - это оказалась вилка, - Это вихрочупчик! - после недолгих раздумий выдал он, крутя предмет и так, и сяк, рассматривая его, аки великий знаток, - Это очень полезная вещь, люди используют его для своих волос! - но заметив непонимание своих друзей, он поспешил продемонстрировать, - Смотрите! Берёте, накручиваете, тянете! - намотав на вилку верхние перышки, чайка даже высунул из клюва кончик языка, увлеченно проводя «мастер-класс», - Отпускаете и вуаля! - после того, как вещь была резко отдёрнута, на месте ранее беспорядочно лежащих перышек образовалось целое «гнездо», больше напоминающее лохмотья, нежели «модную прическу», - Получается некая конфигурация из волос, от которой люди без ума! - и, доковыляв до Ариэля, Скатл торжественно вручил ему вилку обратно.

- Вихрочупчик, - разглядывая кусок железки так, словно, это было некое сокровище, Ариэль весь аж засветился, скорее пряча находку в свою «походную» сумку.

- А это что? - откуда-то со стороны отозвался Флаундер, скептически оглядывая странный ему предмет - трубку.

Чайка сразу же оказался тут как тут, подхватывая занятную вещицу и принимаясь расхаживать с деловитым видом по всему островку:

"Русалочка"Место, где живут истории. Откройте их для себя