capitulo 6: ojo de halcón

10 4 0
                                    

Narra ha ni...
Llegamos a nueva Zelanda y lo primero que hicimos fue...

Chibi: que está haciendo ga eul?
Ga eul: hi... Oye... Conoces a un tipo... (Lo ignoran)Ok
Ha ni: me imagino que está buscando el compañero...
Ga eul: ah... Todo el mundo me ignora...
chibi: como no quieres que te ignoren... si te acercas demasiado a ellos y das miedo cuando estas muy emocionada...
ha ni: y además no sabemos donde esta nuestro compañero y como se llama...
ga eul: yo si...
chibi: que?!..., y como? si nunca salimos del país y menos tu... siempre te tenían encerrada...
ga eul: bueno lo que paso fue...

&&&.. FLASHBLACK... &&&

Cai do lo conocí, era un joven de una máscara así...

Cai do lo conocí, era un joven de una máscara así

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Yo tenía 10 y el 12... Me ganaba dos años, pero, nos conocimos y nos volvimos amigos...

ga eul: viejo... quien es ese?... (señala al niño y lo mira feo)
mikage: a quien le dices viejo? (le da un golpe la cabeza) y el viene de nueva zelanda... va quedarse por una semana... asi que quiero lo trates bien y sigas con tus estudios y entrenamiento...
ga eul: de acuerdo... tu seguime...
mikage: bien al rato regreso... (se va)
ga eul: bueno...(voltea a ver de enfrente a ese chico... que se da cuenta que el tambien usa una mascara) tu tambien eres de los elegidos?...
???: .... (la mira como rara)
ga eul: hey... (hace un movimiento para reaccione) no hablas en español?...あなたは日本語で話すの? {hablas en japones?}or in English?{o en ingles?}
???: If in English..., I understand you in English and more or less in Spanish ... but, you better talk to me in English ... {si en ingles..., te entiendo en ingles y mas o menos en español... pero, mejor háblame en ingles...}
ga eul:agree...馬鹿 {de acuerdo... idiota}
???:what did you say?.. {que dijiste?..}
ga eul: nothing...{nada...}
???: Tell me what you told me{dime que me dijiste...}
ga eul:Mmmm ... what's your name and nickname? {mmmm... cual es tu nombre y apodo?}
???:Well ... the name ... I'll leave it in mystery ... {bueno... el nombre... te lo dejare en misterio...}
ga eul: why?!{por qué?!}
???: It will be a secret, but, when we see each other again or when we are going to do our deota mission ... I will tell you my name ...{sera un secreto, pero, cuando nos veamos otra vez o cuando ya vayamos a hacer nuestra misión de deota... te diré mi nombre...}
ga eul:Okay, but, tell me your nickname ... {de acuerdo, pero, dime tu apodo...}
halcón: My nickname is ... the falcon ... and you? ... tell me what your name is?{mi apodo es... el halcón... y tu?... dime cual es tu nombre?}
ga eul: My name will also be kept secret, but ... my nickname is ... wild kitten{también quedara en secreto mi nombre, pero... mi apodo es... gatita salvaje}
halcón: Wild kitty ... hey ... do you like hugs?{gatita salvaje... oye... te gustan los abrazos?}
ga eul:Do not {no} (en eso siento un aura de maldad)
halcón: good to know...{que bueno saberlo...} (la abraza de sorpresa y sonrie de malvado)
ga eul: Let go...{suéltame...} (se enoja, lo rasguña y se libera)You seem to be better at training. {mejor te parece entrenar..} (se va a su lugar de entrenamiento)
halcón: Okay, but, if you fail or distract yourself{vale, pero, si fallas o te distraéis} (la abraza de espaldas)I will hug you {te abrazare}
ga eul: agree...{de acuerdo...} (se libera del abrazo){pero, no sera fácil}

Protectores Enmascarados... #wattawardsDonde viven las historias. Descúbrelo ahora