Link to the original: http://fleursdumal.org/poem/215
Doleful spirit, once so in love with the struggle,
Hope, whose riding spur stirred up your fervour,
No longer wants you as its mount! Lie down in the dirt,
Old horse who at every hurdle trips.
Give up, o heart of mine: sleep your brutish sleep.
Spirit defeated, spirit exhausted! For you, aged marauder,
Love has no taste, no more than arguing;
Farewell, then, brass descants and sighs of the flute!
Ye pleasures, tempt ye no longer a sombre, sullen heart!
The enchanting Spring has lost his scent!
And Time engulfs me with every minute
As heavy snow does a paralysed body;
I look down from above upon this round Earth
and I no longer seek the shelter of a hut.
O, Avalanche, won't you carry me off?

YOU ARE READING
Translated Poems
PoesíaThe title is pretty self-explanatory, although, to clarify, it will be French poetry which I (attempt to) translate. Hope you like my interpretations of other poets' words. :) Translated Poems: - Le Gout du néant (Baudelaire) - Tristesse en mer (Gau...