mercan: abi bu böyle olmuyor
mercan: siz mutlu musunuz bu durumdan?
mercan: BÖLÜNDÜK RESMEN YA
sadık: şahsen ben mutlu değilim
ali: o kadar olaydan sonra ne bekliyordunuz
mercan: kırılmayı
mercan: ama paramparça olduk ali
sibel: ne yapmayı planlıyorsun mercan?
sibel: hokus pokus diyip eskiye mi döneceğiz? veya hiçbirşey olmamış gibi mi davranacağız?
mercan: hayır
mercan: ama konuşabiliriz
mercan: 'insanca'
mercan: şimdi onları gruba ekleyecegim ve bu iş burda biticek
hakan: mercan hayır, henüz çok taze herşey
ali: iki tarafın da haklı haksız yönleri var ve bunu konuşmadan çözemeyiz aga
mercan: ekliyorum
mercan fikret ve 1 diğer kişiyi ekledi.
naz: şaka mı bu?
mercan: naz, bi dinle
naz: dinleyecek bir şey yok?
mercan: hayır var
mercan: bu halde olmayı haketmiyoruz tamam mı!
mercan: kimse gruptan çıkmayacak
mercan: çıkan olursa yeminle hayatımdan silerim
mercan: ve bu mevzuyu burda halledicez
mercan: fiko? görüyorsun ve cevap ver
fikret: ne diyim mercan?
naz: bu yaptığımız çok saçma. zaten konuşuldu orda konuşulacağı kadar
naz: herkesin fikri belli oldu
fikret: katılıyorum
sibel: birbirinize katılmayı seviyorsunuz nasıl olsa
mercan: sibel!
sibel: ne?
fikret: ben gerçekten seni anlamıyorum
fikret: her şeyi bilip de nasıl böyle davranabiliyorsun?
sibel: siz ikinizin o konuyla alakası yok
fikret: naz'dan ne istiyorsun o zaman?
sibel: hiçbirşey. ben ondan ne isteyebilirim ki
sibel: ama onun için aynı şeyi söyleyemeyeceğim
naz: ben senden ne istemişim ya
sibel: sevgilimi?
fikret: işte buna kıçımla gülerim
sibel: nerenle gülersen gül gerizekalı
sadık: siz napıyorsunuz salaklar
sadık: birbirinizi yiyorsunuz, iki gün sonra 'ben seni çok seviyorum' lar havada uçuşuyor. kendinize gelin!
ali: +sonsuz
mercan: +yan yatmış sekiz
mercan: ŞİMDİ HERKES DÜRÜST OLACAK VE DERDİ NEYSE ANLATACAK
mercan: moderetörünüz benim adam olun
naz: en çok seni özledim biliyor musun mercan?
mercan: yaaaa kuzum bende seni <4
ŞİMDİ OKUDUĞUN
gül güzeli::groupchat |adı efsane|
Povídky"göre göre hata da yaptım, pişmanlığım çok! bile bile aldattım da, aldandığım çok! durumlar böyle, yabancı, sendeki dertse; al benden de aynı!"