— Мелкий, это ты не выкинул курицу из холодильника?
Шлепки тапок с помпонами.
— Ой, я. Не ругайся, па.
Тот, кого назвали «па», явно не настроен следовать словам обладателя помпонов на тапках.
— Ты представляешь, что с ней случилось за двадцать семь лет спячки? Там организовались вечные льды, в которые она вмерзла. Йеци бы позавидовал ее ледяному саркофагу.
— А кто такой Йеци?- любопытствует забывший курицу в вечных льдах.
— Старейшая мумия, откопанная во льдах Альп человеческими исследователями…
Говорящий осекается.
— Опять переводишь тему, да?
Радостный кивок.
— В интернете посмотришь, если интересно, — ворчливо бросает противник многолетней заморозки продуктов. — Мясо развило технологии за последние годы нашей спячки. Не уходи от темы. Ты чистил зубы нитью после еды?
— Ну, па… — в голосе второго звучат интонации школьника, пойманного при попытке удрать гулять с несделанными уроками.
— Пенни-младший, все твои попытки напугать жертву меркнут и бледнеют в свете ужаса перед счетом, который выставит нам стоматолог за лечение двухсот пятидесяти зубов в твоей пасти. Кариозные монстры страшнее Фредди Крюгера, Майка Майерса и Джексона вместе взятых. Кого я еще забыл из твоих приятелей? — старший клоун досадливо морщится.
— Джейсона, па, — поправляет младший, — ты никак их имена запомнить не можешь.
— Серьезно, Пенни, я еще на операцию по исправлению косоглазия не скопил.
— Да ладно тебе, па. Мне и так неплохо. А зубы почищу. Нитью. И прополощу ополаскивателем. Не сердись.
Пеннивайз-младший целует отца в щеку и уходит в сторону мерцающего в стороне экрана телевизора. Старший клоун качает головой.
— Обалдуй малолетний. И за что я его только люблю.