Глава 1

1.7K 40 0
                                    


От Ав­то­ра: «Я про­вела сво­еоб­разные ис­сле­дова­ния ка­са­емо пост­трав­ма­тичес­ко­го стрес­со­вого расс­трой­ства (ПТСР), что­бы убе­дить­ся, что по­нимаю все нас­толь­ко вер­но, нас­коль­ко это воз­можно. Тем не ме­нее, я не эк­сперт и не изу­чаю дан­ные по­нятия на уни­вер­си­тет­ском уров­не, так что не ис­клю­чена воз­можность фак­ти­чес­ких оши­бок. Я убе­дитель­но про­шу Вас, в слу­чае че­го, ука­зать на них.
Кро­ме то­го, я при­ложи­ла не­мало сил для то­го, что­бы по­пытать­ся пред­ста­вить, ка­ково это — быть сле­пым. Чи­тала мно­жес­тво бло­гов и днев­ни­ков лю­дей, ко­торые ро­дились ли­шен­ны­ми зре­ния или ут­ра­тили его, изу­чала раз­но­об­разные ме­дицин­ские ас­пекты. Так что ис­то­рия Стай­лза фак­ти­чес­ки яв­ля­ет­ся син­те­зом су­деб мно­жес­тва ре­аль­но су­щес­тву­ющих лю­дей.
Сло­ва Де­река о ПТС при­над­ле­жат ве­тера­ну Вой­ны Да­ни­элю Сам­мерсу. Пол­ностью это зву­чит так: "Я по­терял все. Слиш­ком пог­ряз в вой­не, что­бы об­рести по­кой, слиш­ком слом­лен, что­бы сра­жать­ся даль­ше".
Спа­сибо java-genie и rizuno за то, что по­дели­лись со мной ис­то­ри­ями сво­их се­мей о во­ору­жен­ных си­лах».

От Пе­ревод­чи­ков: «Пост­трав­ма­тичес­кое стрес­со­вое расс­трой­ство (ПТСР, «вь­ет­нам­ский син­дром», «аф­ган­ский син­дром», и т.п.) — тя­жёлое пси­хичес­кое сос­то­яние, ко­торое воз­ни­ка­ет в ре­зуль­та­те еди­нич­ной или пов­то­ря­ющих­ся пси­хот­равми­ру­ющих си­ту­аций, как, нап­ри­мер, во­ен­ны­ми дей­стви­ями, тя­жёлая фи­зичес­кая трав­ма, сек­су­аль­ное на­силие, ли­бо уг­ро­за смер­ти». © Ви­кипе­дия

***

Бей­кон Хиллз всег­да был и до сих пор ос­та­ёт­ся ти­хим на­селён­ным пун­ктом, ко­торый те­перь при­нято на­зывать эко­горо­дом. Воз­можно, что-то и по­меня­лось за про­шед­шие во­семь лет, но, в об­щем и це­лом, всё ос­та­лось та­ким, как пом­нил Де­рек: скла­дыва­ет­ся ощу­щение, что не­кото­рые ма­гази­ны прос­то за­вис­ли в том прош­лом, где Хейл по­кинул их.

«Этот го­род от­ли­ча­ет­ся от Нью-Й­ор­ка», — по­нима­ет он, си­дя в не­боль­шом ка­фе не­пода­лёку от та­кой же ми­ни­атюр­ной кар­тинной га­лереи. Ку­да мень­ше от­вле­ка­ющих фак­то­ров, ко­торые тре­бу­ют пос­то­ян­но­го вни­мания, сос­ре­дото­чен­ности, то­го же опы­та, а сле­дова­тель­но, го­лова не за­бита пос­то­ян­но про­ис­хо­дящим вок­руг. Здесь он чувс­тву­ет се­бя ку­да бо­лее спо­кой­ным, на бе­зопас­ном рас­сто­янии от прес­ле­ду­юще­го его об­ры­ва. И вы­ход на ули­цу боль­ше не ка­жет­ся пыт­кой, как то бы­ло в Нью-Й­ор­ке, где он так и не смог пе­рес­тать дёр­гать­ся из-за слиш­ком гром­ких хлоп­ков две­рей так­си.

CornerStoneWhere stories live. Discover now