— Чувак, почему у тебя здесь нет нормального места, чтобы можно было спокойно сидеть? — скулит Стайлз спустя нескольких дней, когда IPad, кое-как балансировавший на его бедре, с грохотом падает на пол уже в третий раз. Параллельно парень умудряется разбираться в сообщениях на своём телефоне, предварительно воткнув один наушник в ухо, в то время как другой болтается у него на шее.
— Это не библиотека, — подчёркивает Дерек.
— Хорошо-хорошо, — отмахивается Стайлз, а затем понижает голос, как будто бы собирается поделиться с мужчиной каким-то секретом. — Я дружу с чуваком, который владеет этим местом. И он вроде как тоже испытывал ко мне своего рода привязанность.
Дерек насмешливо фыркает. Идиот.
— Ты можешь посидеть за прилавком, если хочешь.
— Ох, а можно мне поиграть с кассовым аппаратом? — то, как при этих словах загорается лицо Стайлза, кажется неимоверно забавным.
— Нет.
— Ай, Дерек, не будь таким занудой.
Дерек же просто игнорирует парня, но тот поднимается, идёт прямо к месту за прилавком и крадёт стул мужчины. Иногда Хейл задаётся вопросом: а правда ли Стайлз слеп?
— Ты серьёзно? Собираешься украсть ещё и мой стул?
— Ну да, я же твой гость.
— Мне бы следовало тебя выгнать, — он наблюдает за тем, как Стайлз подключает ещё одну пару наушников, но теперь уже к своему планшету, после чего втыкает один из них в свободное ухо.
— Перестань меня антигостить, — бормочет парень себе под нос, полностью на чём-то сосредоточившись.
— Такого слова даже нет.
Выдернув один из наушников, Стайлз выпрямляется в той манере, которую он обычно использует, когда собирается выкинуть что-то нелепое.
— Я всеми руками «за» языковое творчество. Люди должны иметь возможность пополнять язык своими собственными словами.
— Это нелепо.
— Дерек.
Стайлз молчит всю оставшуюся часть дня. Но всё меняется, когда приходит время уходить: парень не торопится, нервно чешет подбородок и выглядит так, как будто хочет что-то рассказать, но не уверен, что стоит.
— Этот парень пригласил меня на свидание.
Дерек едва не роняет книгу, которую в это время читает. И этот факт раздражает, потому что ему ведь всё равно, встречается ли Стайлз с кем-то или нет.
— Отлично.
— Да, по-моему, он крутой, — с лёгкостью произносит Стайлз, но то, как его пальцы теребят провода наушников, говорят об обратном. — Сказал, что какое-то время следил за мной. Видимо, думает, что я горячий.
— Тогда хорошо, что он позвал тебя на свидание, — почему-то голос Дерека кажется будто механическим, хотя он рад за Стайлза. Да, рад.
— Да, просто я немного нервничаю, ну, ты понимаешь. Я не знаю, как проходят свидания.
Как будто бы Дерек имеет в этом вопросе такой уж большой опыт, особенно в последнее время.
— Ты всё время говоришь о себе. Так что это не будет такой уж проблемой для тебя.
Стайлз пытается изобразить обиду, но с треском в том проваливается.
— Нет, но если быть честным...
Закрывая книгу, Дерек пожимает плечами.
— Зависит от того, на какого рода свидание ты собираешься.
— Эм. Ужин.
— Тогда, по всей видимости, вы будете много разговаривать, — вообще, не так уж много вариантов того, что можно делать на ужине.
— Окей, — Стайлз пожимает плечами, а затем начинает жевать свою нижнюю губу. — И больше ничего?
— Что ты имеешь в виду?
— Когда свидание обретает смысл?
Дерек скребёт ногтём уголок книги, наблюдая за тем, как парень откидывается на спинку своего стула.
— Зависит от ситуации. Ты сам можешь определить для себя этот момент.
— Я просто хочу знать, чего он ожидает.
— Он не должен ничего ожидать, — твёрдо говорит Дерек.
В ответ до него доносится театральный вздох.
— Да, конечно, он не должен. Но что, если он всё-таки будет? У меня не так много шансов найти кого-то, если, конечно, я не хочу быть одиноким целую вечность.
— Не переживай. Ты умрёшь прежде, чем проживёшь вечность.
Стайлз бросает в него книгу — она попадает мужчине прямо в грудь, но, к счастью, обложка тонкая и мягкая.
— О, Боже, прости! Я не думал, что попаду. Я никогда не попадаю.
Дерек тут же хватает мячик-антистресс, который Лора прислала ему по почте на прошлой неделе, и бросает юноше прямо в голову. «Снаряд» попадает прямо в цель, и Стайлз поднимает его, бросая взгляд на мужчину и пытаясь подавить усмешку.
— О, посмотрите, какой крутой парень. Парень, который кидается вещами в слепых. Какой парень!
Дерек просто закатывает глаза.
— А теперь серьёзно. Помоги приятелю со свиданием.
— Ты не должен делать ничего против собственной воли. Это единственный совет, который я могу тебе дать.
— Может и должен, если не хочу всегда быть свободным.
— Лучше быть свободным, чем быть вынужденным делать что-то, что совершенно делать не хочется.
«Поверь мне», — хотел было добавить он, но всё-таки промолчал. Стайлз просто спросит. Он обо всём спрашивает.
— Легко тебе говорить. Ты не слепой и не гей, причём девственник.
— Верно, я не.
Вдруг Стайлз ухмыляется.
— А какой был бы поворот событий, если бы ты сказал, что так и есть.
Дерек чуть заметно улыбается самому себе.
— Да уж, точно. Вообще, это могло бы быть моё второе "я".
— Ты же Сорвиголова!**
— Не думаю, что он гей или девственник, — отмечает Дерек.
— Ой, перестань, — глумится Стайлз. — Посмотри на его костюм.
— А что с ним не так?
— Во-первых, он из кожи или чего-то в этом роде, и его маска выглядит так, словно бы он ограбил магазин с БДСМ штучками. Во-вторых, в таком костюме тебя просто не могут не трахнуть.
Дерек несколько удивлён своим собственным смехом — слишком внезапно, слишком громко, слишком беззаботно. Стайлз тоже смеётся и выглядит так, словно гордится собой. Однако он быстро приходит в себя.
— И всё же, если серьёзно.
— Я серьёзен. Всё закончится плохо, если ты будешь поступать вопреки своим желаниям.
— А что, если будут обстоятельства, будет моё желание, но я просто не буду знать, что и как делать?
Дерек пытается представить, что бы сказала в таком случае Лора. Она всегда разбиралась во всём этом куда лучше него.
— Все были в таких ситуациях, рано или поздно. Ему придётся объяснить тебе тонкости, если, конечно, этот парень сам с ними знаком. Если же нет, то вы можете попробовать разобраться во всём вместе.
— Это глупо. Ты говоришь сейчас, как те люди, которые объясняют подросткам, что такое секс, учат уважать своё тело и всё такое.
— Какие ужасные люди. Они должны гореть в аду.
Стайлз смеётся, и это заставляет Дерека улыбаться в ответ.
— Так что, когда свидание?
— В пятницу. И я уже нервничаю.
— Всё будет в порядке, — обещает мужчина.
Всю пятницу Дерек чувствует себя странно дёрганным. И всё становится ещё хуже, когда Стайлз не приходит навестить его и даже не пишет смс. Как бы там ни было, а мужчина, вопреки здравому смыслу, сейчас ощущает себя так, будто бы ему нашли замену. При этом до конца не понимая, какое же место он занял в жизни парня. Он ведь сам не хочет встречаться со Стайлзом, а значит, это не ревность. Просто почему-то из-за всего происходящего он чувствует себя не на своём месте.
Он смотрит на экран своего мобильного, постоянно нажимая на центральную кнопку, чтобы следить за временем. Передача о природе ленивцев стала своеобразным задним планом, а времени почти девять. От Стайлза до сих пор ни слова.
На мгновение мужчина задумывается об отправке сообщения. Что-то ненавязчивое, скажем, можно спросить парня о том, как проходит его свидание, или как он себя чувствует, — и в этот миг телефон издаёт сигнал о входящем. На часах чуть больше одиннадцати. Дерек на секунду чувствует облегчение, которое, однако, превращается в жгучий осадок внизу живота, когда он читает несколько слов, высветившихся на экране.
> Мне очень нравится этот парень :)
Дерек не знает, как правильно ответить на сообщение. Что он вообще должен говорить в этом случае?
< Я рад за тебя.
Мужчина решает, что так будет лучше всего. Это правда. Конечно, это правда. Разве у него нет повода порадоваться, если Стайлз нашёл себе кого-то?
Дерек звонит Лоре, несмотря на то, что сегодня пятница. Она отвечает после второго гудка, и её голос звучит абсолютно заспанным, когда она бормочет что-то вроде приветствия.
— Чёрт. Я забыл, сколько времени.
— Ничего страшного. Что случилось? — спрашивает она тихо, и Дерек слышит, как сестра встаёт с постели, а затем закрывается дверь.
— Ничего.
— Лжец.
— Ничего не случилось, — настаивает Дерек.
— Ладно, — по голосу мужчина понимает, что Лора ему не поверила. — Тогда, как ты?
— Я в порядке.
— Хорошо, — кажется, она не верит ему и в этот раз. — Собирались ещё раз на киноночь со Стайлзом?
— Нет. Он на свидании.
Мгновение Лора молчит.
— Понятно. Не знала, что он с кем-то встречается.
— Он не встречается. Это их первое свидание, — на экране немой повтор какой-то из серий «Tonight Show», и мгновение Дерек наблюдает за тем, как очередной гость усаживается в отведённое ему кресло. Он не узнаёт эту женщину и понятия не имеет, когда парень из «Saturday Night Live» успел стать здесь ведущим, но Дерек уже успел смириться с тем, что по большей части выпал из современной поп-культуры.
— Что ты думаешь об этом?
— Я ничего не думаю об этом. Он может ходить на свидания со всеми, кем хочет. Если он хочет.
— Ладно, — Лора снова молчит. — Он пошёл хоть с хорошим человеком?
— Я не знаю. Не видел его.
— Но он нравится Стайлзу?
— Похоже, что да. Во всяком случае, так он написал мне прямо перед тем, как я позвонил тебе.
Лора задумчиво хмыкает, как будто бы ей вдруг стало что-то понятно. Дерек ненавидит, когда она так делает. Особенно когда речь идёт об одностороннем прозрении.
— Это ведь хорошо? Тем более, раз он тебе в этом плане не интересен.
— Наверное, я просто волнуюсь, — признается Дерек, задумываясь о том, что именно этот факт мог стать причиной его странного сегодняшнего самочувствия.
— Знаю, но ведь юридически он уже взрослый, причём во всех смыслах этого слова, не так ли? Он должен принимать собственные решения и совершать свои ошибки.
— Это не обязательно будет ошибкой. Может, тот парень как раз создан для него?
— Разве это не хорошо? — снова спрашивает Лора.
Дерек задаёт себе тот же вопрос. Разве не так?
Сестра некоторое время что-то ненавязчиво бормочет, словно понимая, что сейчас он полностью ушёл в свои мысли. Она вешает трубку через двадцать пять минут, и тогда Дерек обнаруживает значок, сообщающий о дожидающемся его сообщении.
> Мы снова встречаемся на следующей неделе :D
Дерек выключает свой телефон.
![](https://img.wattpad.com/cover/128957255-288-k820332.jpg)
YOU ARE READING
CornerStone
أدب الهواةМорской пехотинец в отставке Дерек Хейл, страдающий посттравматическим стрессовым расстройством, возвращается в Бейкон Хиллз, чтобы открыть книжный магазин и вернуть некогда утраченную размеренную жизнь. По воле случая здесь он встречает разговорчив...