Here.
I have uprooted the carnations from in my cheeks.
You can take them.
They have wilted and now bow in exhaustion:
Done with holding on for a sun that's no longer there
And drowning in the constant downpour of lukewarm salt water.
Their petals are scrunched-up, abandoned love notes,
Colours bled from magenta to champagne,
Stems flaccid and furrowed like a long-dead fierce snake
And pollen passed on, as a rumour, to flowers other than mine –
Nothing like they once were.
For me, now, they have no use.
But sometimes, they are momentarily revived,
Full-coloured, unfurled, and beaming bright
By the rhythm of your name
Leaking from a friend's lip
Or your face pressing against my mind.
So take them.
Please!
The carnations no longer belong to me.
YOU ARE READING
Carnations
PuisiThis poem recently won the Bundey Prize for English Verse at the University of Adelaide. I'm stoked to be able to share it here!