She's a good girl, straight A-student
She's really into all that self-improvement
I swear she lives in that library
But if you ask her she'll say:
"That's where you'll find me!"
Lekko popchnęłam jasne drewniane drzwi i pewnym krokiem weszłam do swojego ulubionego pomieszczenia. Nigdzie indziej nie czułam się tak dobrze, jak w największej bibliotece w Sydney.
No chyba, że w jego ramionach...
Rozejrzałam się dookoła, z błyskiem w oku taksując całe pomieszczenie, przy okazji głęboko zaciągając się zapachem książek, od którego — byłam pewna — stałam się uzależniona.
Podeszłam do masywnego biurka, zrobionego z jasnego drewna i najostrożniej jak tylko umiałam położyła na nim stosik książek, które ostatnio wypożyczyłam. Nacisnęłam, na złoty dzwoneczek, przywołując bibliotekarkę, która od razu skierowała się w moją stronę z szerokim uśmiechem na twarzy.
— Witaj Alex. — powiedziała i podała mi zeszyt. Przyjęłam go i starannie wpisałam swoje imię i nazwisko do odpowiedniej rubryczki.
— Dzień dobry, Elis. Jak mija ci dzień? — Spytałam uprzejmie, przyglądając się jak brunetka, poprawia okulary, z grubą czarną oprawką.
— Dość pracowicie, ale jestem pewna, że ty namęczyłaś się bardziej niż ja. — Odpowiedziała, na co zachichotałam.
Gdybyś tylko wiedziała.
Przez chwilę wymieniłyśmy się paroma uwagami na temat pewnej książki, a kiedy skończyłyśmy ruszyłam pewnym krokiem, na koniec sali, gdzie znajdował się stolik, przy którym zawsze się uczyłam.
Bynajmniej oni myśleli, że to robiłam.
Uśmiechnęłam się do siebie na tą myśl i przygładziłam swoją białą bluzkę odpinając jeden guzik, tak, że teraz jej kołnierzyk nie drapał mnie w szyje. Mijając regały, odruchowo przeglądałam ich tematykę, a kiedy trafiłam na dział kryminałów nie mogłam się powstrzymać i zajrzałam tam, przeglądając parę książek. Chodź byłam pewna, że on już na mnie czeka nie śpieszyłam się. Zamknęłam oczy i jakby z czcią przejechałam palcem po grzbietach paru książek, wyciągając jedną z nich na chybił trafił. Otworzyłam oczy, z zaciekawieniem czytając opis, znajdujący się na tylnej stronie okładki.
Oczywiście, skończyło się na tym, że po paru minutach wyszłam z trzema książkami, których opisy zaciekawiły mnie najbardziej i ponownie skierowałam się na koniec sali. Kiedy w końcu dotarłam na miejsce, rozejrzałam się dookoła i z satysfakcją zauważyłam, że w tej części biblioteki nie ma nikogo. Zawsze byłam jedyną osobą, która tu przesiadywała.
No, prawie jedyną...
But if you look then you won't find her there
She may be clever but she just acts too square
'Cause in the back of the room, where nobody looks
She'll be with her boyfriend, she's not reading books
Położyłam swoją torbę wypchną książkami na stolik i wyciągnęłam z niej podręcznik od francuskiego. Z westchnieniem usiadłam na mięciutkim skórzanym fotelu i otworzyłam książkę na odpowiedniej stronie w celu powtórzenia słówek na jutrzejszy sprawdzian.
Moja nauka nie trwała nawet 10 minut kiedy poczułam jak ktoś wyrywa podręcznik z moich dłoni. Zdezorientowana podniosłam głowę do góry, aby namierzyć intruza, a moje zielone tęczówki skrzyżowały się z czekoladowymi, które mogły należeć tylko do jednej osoby.
CZYTASZ
Good Girls Are Bad Girls. || c.h. ∞
Fiksi PenggemarPrawdziwy mężczyzna to nie taki, który kocha miliony dziewczyn. Prawdziwy mężczyzna to taki, który kocha jednią dziewczynę na milion sposobów. ____________ Calum Hood one-shot.