Глава 1. Снова в Хогвартс

1.3K 68 11
                                    

— Отдайте мне Гарри Поттера и останетесь живы…. Я даю вам чассс…. – голос обволакивает, он обманчиво мягок, тягуч. Сколько раз я уже слышал этот голос, обращенный к себе? Сколько раз я трепетал и ненавидел его, сколько раз я готов был преклоняться перед ним? А теперь он требует Гарри Поттера. Ну, конечно, всем и всегда во все времена нужен Золотой, мать его, мальчик!... Из моих легких вырывается кашель, я сплевываю горькую, черную слюну на пол. «Где твои манеры?» — слышится мне как наяву. А нет уже ничего. Все пошло крахом, когда наш отважный гриффиндорец протянул мне руку в Выручай-комнате. И не просто протянул, а вернулся, когда она выскользнула. И снова вернулся. Для того, чтобы я мог вот так стоять и плеваться сажей, вытирая опухшие и покрасневшие от едкого дыма глаза, в которых не осталось слез. 

Снова в Хогвартс

— Все в сборе? – добродушно вопрошает отец семейства и мягко привлекает к себе маленькую рыжеволосую девочку с красивыми светло-карими глазами. Отцовская рука гладит ее прямые, тяжелые волосы, убранные сегодня в красивую тугую косу. Он знает, как она волнуется и хочет поддержать дочь. 
— Да, сэр Главный! – с верхнего этажа раздается топот ног, и с лестницы кубарем скатывается гордость Гриффиндора – четверокурсник Джеймс Поттер. Так получилось, что ему исполнилось одиннадцать в конце августа, и он сразу отправился в Хогвартс, в то время как Альбусу исполнилось десять в декабре того же года, и он смог поступить в школу чародейства и волшебства только через год. 
— Где Ал? – спрашивает Гарри, с любовью и снисхождением глядя на старшего сына, залихватски закинувшего красно-золотой галстук на левое плечо. 
Джеймс морщится, выхватывает из вазы на столике яблоко и, вгрызаясь зубами в румяный бок, неразборчиво произносит:
— Опять там пишет. 
— Альбус! – громко зовет отец, — хватит уже, — говорит он тише, когда на лестнице появляется возможный виновник их опоздания на Хогвартс-экспресс, — ты же все лето ему писал. А я что-то не наблюдал здесь малфоевских филинов, — неодобрительно покачал головой Гарри. 
— Ха! Ты не прав, пап! – говорит Джеймс, с хрустом откусывая яблоко с другой стороны, — они были. Филины. Целых два раза. И оба раза письма были весьма содержательны: «Может быть и так» и «А вот здесь ты, похоже, не прав». Вот.
— Ты читал мои письма? – ревет Альбус и резким движением выбивает яблоко из рук брата. В полной тишине оно прокатилось по сверкающему чистотой полу и скрылось из виду под любимым диваном Альбуса. 
— А что же ты про третье письмо молчишь, Джимми? – раздается мягкий, переливистый голосок Лили Поттер. Джеймс хмурится и бросает через плечо:
— Мы идем или как?
— А что там, в письме? – интересуется глава семейства и тянет дочь за руку к выходу. 
— Да ничего особенного. Что-то типа «Джеймс Поттер – пещерный тролль. Неотесанный и тупоголовый» — Лили хихикает, а Альбус приобнимает сестренку за плечи:
— Ты тоже читала, Лили? Нехорошо это – читать чужие письма. 
— Нехорошо, – эхом повторяет Гарри, — очень нехорошо, Альбус, — и пристально смотрит на сына. Тот съеживается и догоняет брата с криком:
— Джим! Ну, постой же! Да ладно тебе, хорош дуться! 
Гарри торопливо и воровато оглядывается на свой дом: в окне второго этажа, сгорбившись, застыла фигурка жены, закутанная в теплый шерстяной платок. В глазах противно щиплет, хочется сморгнуть. И еще раз. И еще. Джинни провожает их пристальным взглядом. Гарри спешит уйти от этих глаз, не в силах преодолеть абсолютно неоправданное чувство вины, застрявшее в горле тугим комком. И он уходит, больше не оглянувшись. Джинни больна. А он ничего не может сделать. 

Часть 2: Альбус Поттер и Серебряный Дракон.Место, где живут истории. Откройте их для себя