Phoebus was not dead, however. Men of that stamp die hard. When Master Philippe Lheulier, advocate extraordinary of the king, had said to poor Esmeralda; "He is dying," it was an error or a jest. When the archdeacon had repeated to the condemned girl; "He is dead," the fact is that he knew nothing about it, but that he believed it, that he counted on it, that he did not doubt it, that he devoutly hoped it. It would have been too hard for him to give favorable news of his rival to the woman whom he loved. Any man would have done the same in his place.
It was not that Phoebus's wound had not been serious, but it had not been as much so as the archdeacon believed. The physician, to whom the soldiers of the watch had carried him at the first moment, had feared for his life during the space of a week, and had even told him so in Latin. But youth had gained the upper hand; and, as frequently happens, in spite of prognostications and diagnoses, nature had amused herself by saving the sick man under the physician's very nose. It was while he was still lying on the leech's pallet that he had submitted to the interrogations of Philippe Lheulier and the official inquisitors, which had annoyed him greatly. Hence, one fine morning, feeling himself better, he had left his golden spurs with the leech as payment, and had slipped away. This had not, however, interfered with the progress of the affair. Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. Provided that the accused was hung, that was all that was necessary. Now the judge had plenty of proofs against la Esmeralda. They had supposed Phoebus to be dead, and that was the end of the matter.
Phoebus, on his side, had not fled far. He had simply rejoined his company in garrison at Queue-en-Brie, in the Isle-de-France, a few stages from Paris.
After all, it did not please him in the least to appear in this suit. He had a vague feeling that he should play a ridiculous figure in it. On the whole, he did not know what to think of the whole affair. Superstitious, and not given to devoutness, like every soldier who is only a soldier, when he came to question himself about this adventure, he did not feel assured as to the goat, as to the singular fashion in which he had met La Esmeralda, as to the no less strange manner in which she had allowed him to divine her love, as to her character as a gypsy, and lastly, as to the surly monk. He perceived in all these incidents much more magic than love, probably a sorceress, perhaps the devil; a comedy, in short, or to speak in the language of that day, a very disagreeable mystery, in which he played a very awkward part, the role of blows and derision. The captain was quite put out of countenance about it; he experienced that sort of shame which our La Fontaine has so admirably defined,—
Ashamed as a fox who has been caught by a fowl.
Moreover, he hoped that the affair would not get noised abroad, that his name would hardly be pronounced in it, and that in any case it would not go beyond the courts of the Tournelle. In this he was not mistaken, there was then no "Gazette des Tribunaux;" and as not a week passed which had not its counterfeiter to boil, or its witch to hang, or its heretic to burn, at some one of the innumerable justices of Paris, people were so accustomed to seeing in all the squares the ancient feudal Themis, bare armed, with sleeves stripped up, performing her duty at the gibbets, the ladders, and the pillories, that they hardly paid any heed to it. Fashionable society of that day hardly knew the name of the victim who passed by at the corner of the street, and it was the populace at the most who regaled themselves with this coarse fare. An execution was an habitual incident of the public highways, like the braising-pan of the baker or the slaughter-house of the knacker. The executioner was only a sort of butcher of a little deeper dye than the rest.
YOU ARE READING
NOTRE-DAME DE PARIS [THE HUNCHBACK OF NOTRE-DAME- English Version] (Completed)
Storie d'amoreThe Hunchback of Notre-Dame (French: Notre-Dame de Paris, "Our Lady of Paris") is a French Romantic/Gothic novel by Victor Hugo, published in 1831. The original French title refers to Notre Dame Cathedral, on which the story is centered. Frederic Sh...