five

674 69 9
                                    

BLACK CAT

005. ❛ встреча банды ❜

Когда школьный звонок в конечном счёте прозвенел, Фелиция тотчас же тронулась с места, и направилась в сторону Гвен. К блондинке, которая  являлась единственным другом прямо сейчас, и чью дружбу она не хотела подвергать опасности. Уверенности прибавлял тот факт, что она с легкостью может потеряться в новом месте, а такого желания явно не возникало.

Гвен слегка усмехнулась, представляя уже в голове, что Фелиция выглядела, как маленькая рыбка в большом пруду, когда вела их к другому классу, где проходила История Соединённых Штатов. Эти двое шли по полулюденным коридорам на другой урок, имея немного времени поболтать.

—Как тебе урок мистера Гордона?—задала вопрос Гвен, когда они повернули за угол к другой длительной части школьного коридора. Фелиция продолжала уклоняться от людей, проходящих мимо нее, сосредоточиваясь на вопросе Гвен.

—У него определенно есть интересная харизма, не так ли?—улыбнулась Фелиция, отметив излишнее счастье учителя во время занятия, особенно подмечая, когда они говорили о периодической таблице. Мистер Гордон продолжал говорить о водороде в течение десяти минут. Похоже, Фелиция была не единственной, кто отключился от урока вообще. Ее партнёр, Питер, продолжал смотреть на экран монитора компьютера во время всего урока. Впрочем, Фелиция и не возражала против действий соседа, но она определенно была заинтригована материалом в компьютере, как обычна интересуется всем всегда кошка.

—Через некоторое время ты привыкнешь к этому,—улыбнулась Гвен, прежде чем они вошли в классную аудиторию, где девушек встретила дама, в середине тридцатых годов, имеющая светлые волосы и ростом была чуть выше самой Фелиции. На этот раз место рядом с Гвен было свободно, и Фелиция заняла его, не уделяя особого внимания уроку, в это же время подсчитывая обратные минуты до ланча.

В последующую половину дня эти двое шептались на уроках и разговаривали на переменах, после чего отправились на обед, где Фелиция, в итоге, могла бы сесть с Гвен и ее друзьями. Когда подруга сообщила об этом ей, то Фелиция почувствовала некую нерешительность из-за встречи новых людей, которых она по сути не знала. Даже при том, что девушка не хотела допускать такую мысль, но она была немного антисоциальной личностью. Или, может быть, друзья Гвен не согласились бы общаться с девушкой из-за её громкоговорящего имени? Уже слыша за спиной слухи и шепот, когда они зашли в столовое помещение, Фелиция поняла, что не хочет сидеть рядом с людьми, у которых уже сложилось решительное впечатление насчёт неё. Но один взгляд на Гвен, казалось, вытеснил все негативные сценарии из ее головы: Гвен не та, кто общался бы с подобными людьми, или, по крайней мере, Фелиция надеялась, что это действительно так. Блондинка была слишком добра и мила, чтобы болтаться вокруг с поверхностными людьми, выражающими только негативные эмоции.

Black Cat/ Peter Parker( Питер Паркер) (russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя