162 [El sargento de hierro]

41 4 0
                                    

— Me caen mal los soldaditos.

Sargento Highway: ¿Que has dicho?

— Si quieres darle por el culo a ese muchacho no hace falta tanto rollo, so capullo.

Sargento Highway: Creo que hablas por experiencia propia.

— ¿Que quieres decir cabrón de mierda?

Sargento Highway: Quiero decir que tengas cuidado. Que tengo mucha mala leche ¿sabes? Como alambre de espinas y meo napalm, y puedo traspasar el culo de una pulga de un tiro a doscientos metros. Así que vete a machacártela por ahí, cara de perro, antes de que te rompa los morros.

— No hablarás tanto cuando te haya metido los cojones en la boca ¡maricón!

Sargento Highway: Coge esto chico. Creo que se acaba de declarar la guerra.

[...]

Sargento Highway: Quédate ahí y descansa. Luego te enseñaré lo que es el dolor.

****

Sargento Highway: Soy el sargento de artillería Highway. He bebido más cerveza, he meado más sangre, he echado más polvos y he chafado más huevos que todos vosotros juntos, capullos.
Bien, el mayor Powers me ha dado el mando de esta sección de reconocimiento.

— No nos hace falta para nada.

Sargento Highway: Os voy a hacer falta hasta para haceros una paja. Os lo aseguro.

— No me diga.

Sargento Highway: ¡Vosotros no me impresionáis!

— La sección de reconocimiento es cojonuda.

Sargento Highway: Si os habéis creído nenas que vais a poder escurrir el bulto porque vuestro último sargento era una mariquita a punto de jubilarse que pasaba de todo os habéis equivocado. ¡Vais a empezar a comportaros como marines ahora mismo!

— ¿A que ha venido aquí?

Sargento Highway: Te lo voy a decir. Hago esto porque me muero por meterme en la ducha con vosotras nenas. Y porque no quiero que me vuelen la cabeza en un país lejano porque tú no sabes hablar mi idioma. ¿Comprendes?

— Urra.

Sargento Highway: ¿Y tú?

— Sí sargento.

— (Cantando) Sí te amo, por tu culo, por tu culo cojonudo, por...

Sargento Highway: Bueno, bueno, bueno, bueno. Estoy aquí para comunicaros, que la vida tal y como la habéis conocido ha terminado. Más vale que os vayáis al pueblo esta noche, a reíros y a hacer el gilipollas, o a restregar vuestras pichitas contra vuestras novias, o a meterla en cualquier agujero. Pero sea lo que sea hacerlo, porque mañana a las seis de la mañana vuestros culos serán míos.
[...]
Ahora mis cojones contra los vuestros, y perderéis. Así que a las seis de la mañana. Eso quiere decir a las seis en punto de la mañana. Y lo digo para los que no hablan mi idioma.

****

Sargento Highway: Así. Muy guapos. Muy majos. Sí. Guapísimos. Esto huele como la fábrica del lidimento sloan. ¡Quitaos las camisetas!

— Sargento hoy sí que son iguales.

Sargento Highway: ¿Iguales que la mía?

— ¿Como coño íbamos a saber que camiseta iba...?

Sargento Highway: Tienes que improvisar, que vencer, que adaptarte. Bien. ¡Quitaos esas camiseta son ahora mismo!

****

— Yo muerdo las pollas y las escupo.

Sargento Highway: ¿Ah sí? Entonces lo mejor será que te tumbes sobre esa mesa y te de por culo.

— ¡¿Que has dicho?!

Sargento Highway: Así podrás ir a tu casa con una sonrisa en la cara y presumiendo de que acabas de cepillarte a un tío cojonudo.

Un día como hoy hace 71 años nació la que a mi parecer es la mayor leyenda del doblaje español. La voz de Constantino Romero nos ha acompañado durante la infancia a muchos. Nos criamos escuchando las voces de Mufasa, Darth Vader y T-800 entre otras.

Aunque Clint Eastwood lo hace genial en el papel del sargento no hay que desprestigiar a su doblador. A pesar de no estar muy sembrado en temas de doblaje este hombre ocupa un lugar especial en la infancia de muchos y quería rendirle un pequeño "regalo" ("homenaje" llamadlo como queráis) con algunas de las mejores escenas de una de sus obras.

Instantes de LeyendaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora