[Romanization]
achim-e il-eona
saechimhan maltulo na malhaeyo
geudaeneun eodie issnayo
ppaalgan kkochsong-i deuligopeundekkoch-ip-eul jeulyeo balb-a gasyeossnayo
haes-sal-i aleumdawo
eoyeoppeun kkoch-eul han aleum dam-a
balam tago ga gidalyeodo oji anh-ayogeudaeneun balam salam
seotuleun nae mam-e deul-eoon salam
geudaeneun balam salam
budi ttang-i gudhyeo haega naelil ttae
balg-eun bich-eul bichwo goun balam bul-eo jugilkkoch-ip-eul jeulyeo balb-a gasyeossnayo
haes-sal-i aleumdawo
eoyeoppeun kkoch-eul han aleum dam-a
balam tago ga gidalyeodo oji anh-ayogeudaeneun balam salam
seotuleun nae mam-e deul-eoon salam
geudaeneun balam salam
budi ttang-i gudhyeo haega naelil ttae
balg-eun bich-eul bichwo goun balam bul-eo jugil[English]
Wake up in the morning
Tell me in a fresh tone.
Where are you
I'll give you the blossoms.Did you step on the petals?
The sunshine is beautiful.
A beautiful flower with a beautiful flower
The wind does not come even if I wait.You are a wind man
A man of my own
You are a wind man
When the sun goes down
Light the bright light and blow the fine wind.Did you step on the petals?
The sunshine is beautiful.
A beautiful flower with a beautiful flower
The wind does not come even if I wait.You are a wind man
A man of my own
You are a wind man
When the sun goes down
Light the bright light and blow the fine wind.[Terjemahan]
Bangun di pagi hari
Katakan padaku dengan nada segar.
Dimana kamu
Saya akan memberi Anda bunga.Apakah Anda menginjak kelopak?
Sinar matahari itu indah.
Bunga yang indah dengan bunga yang indah
Angin tidak datang bahkan jika saya menunggu.Anda seorang manusia angin
Seorang pria saya sendiri
Anda seorang manusia angin
Saat matahari terbenam
Nyalakan cahaya terang dan tiup angin halus.Apakah Anda menginjak kelopak?
Sinar matahari itu indah.
Bunga yang indah dengan bunga yang indah
Angin tidak datang bahkan jika saya menunggu.Anda seorang pria angin
Seorang pria saya sendiri
Anda seorang manusia angin
Saat matahari terbenam
Nyalakan cahaya terang dan tiup angin lembut.