Romanization
Sarangeul haessda uriga manna
Jiuji moshal chueogi dwaessda
Bolmanhan mellodeurama
Gwaenchanheun gyeolmal
Geugeomyeon dwaessda neol saranghaessdaUriga mandeun LOVE SCENARIO
Ijen jomyeongi kkeojigo
Majimak peijireul neomgimyeon
Joyonghi mageul naerijyoEi gwaenchanhjimaneun anha ibyeoreul majuhandaneun geon
Oneurieossdeon uriui eojee deoneun naeiri eopsdaneun geon
Apeugin haedo deo kkeureosseum sangcheoga deosnanikka Ye
Neol saranghaessgo sarang badasseuni nan igeollo dwaesseoNa saragamyeonseo gakkeumssik tteooreul gieok
Geu ane nega issdamyeon geugeomyeon chungbunhaeSarangeul haessda uriga manna
Jiuji moshal chueogi dwaessda
Bolmanhan mellodeurama
Gwaenchanheun gyeolmal
Geugeomyeon dwaessda neol saranghaessdaUriga mandeun LOVE SCENARIO
Ijen jomyeongi kkeojigo
Majimak peijireul neomgimyeon
Joyonghi mageul naerijyoGalbippyeo saisaiga jjirisjjirishan neukkim
Na sarangbatgo isseumeul alge haejuneun nunbicc
Neoege cham manhido baewossda banjjogeul chaewossda
Gwageoro dugien neomu sojunghan saramieossdaNa saragamyeonseo gakkeumssik tteooreul gieok
Geu ane nega issdamyeon geugeomyeon chungbunhaeSarangeul haessda uriga manna
Jiuji moshal chueogi dwaessda
Bolmanhan mellodeurama
Gwaenchanheun gyeolmal
Geugeomyeon dwaessda neol saranghaessdaNega beolsseo geuripjiman geuriwohaji anheuryeo hae
Han pyeonui yeonghwa ttaseuhaessdeon bomeuro neoreul gieokhalgeUriga mandeun LOVE SCENARIO
Ijen jomyeongi kkeojigo
Majimak peijireul neomgimyeon
Joyonghi mageul naerijyoUrin apado haebwassgo
Useupge jiltudo haesseo
Michin deusi saranghaessgo
Uri i jeongdomyeon dwaesseoSarangeul haessda
Uriga manna
Geugeomyeon dwaessda
Neol saranghaessdaJapanese Vers.
koi ni ochita boku-tachi wa
kie wa shinai omoide ni narukandō no merodorama wa
kō naru mon sa
hontō ni kimi o aishitetaboku-tachi no rabu shinario
kieru shōmei sae mo
saigo no peiji mekure ba
oriru maku yukkuri toEh heiki na furi shite mo mada itamu wakare no kōi-shō
asu wa nai to futari naite ite mo ne itsu mo tōri no kyō
nagabiku hodo mune no kizu wa hirogaru n da Yeah eh eh
tsurai kedo aishiaisareta sore dake de ī n da Yeah eh ehkono saki zutto nokoru kimi no kioku
sotto furikaeru yo sore de jūbun dekoi ni ochita boku-tachi wa
kie wa shinai omoide ni naru
kandō no merodorama wa
kō naru mon sa
hontō ni kimi o aishitetaboku-tachi no rabu shinario
kieru shōmei sae mo
saigo no peiji mekure ba
oriru maku yukkuri tokanjō o kusuguru n da hi ni hi ni muchū ni
aishite kureta boku o sono hitomi ni utsushi
kimi to futari de hito-tsu datta hontō no ai o shitta
kako ni oite ikenai hodo ni taisetsu sugitakono saki zutto nokoru kimi no kioku
sotto furikaeru yo sore de jūbun dekoi ni ochita boku-tachi wa
kie wa shinai omoide ni naru
kandō no merodorama wa
kō naru mon sa
hontō ni kimi o aishitetakimi no koto o koi shi garu kokoro no me o tojite
itsu ka no eiga sugiyuku haru no yō na kioku eboku-tachi no rabu shinario
kieru shōmei sae mo
saigo no peiji mekure ba
oriru maku yukkuri tokurushikatta hibi mo
baka na shitto sura mo
aishiteta kara desho
kore ijō nai hodokoi ni ochita
boku-tachi wa
kore de ī n da
aishiatte itaEnglish Translation
We were in love
We met and became a memory that can't be erased
It was a commendable melodrama
A pretty good ending
That's all I need
I loved youThe love scenario that we made
Now the lights are off
When you flip the last page
The curtains will quietly fallI'm not really okay
Going through this break up
Today was our yesterday and now there's no tomorrow
It hurts but if we dragged it out more, it would've become a scar
I loved you and I was loved
So that's good enough for meSometimes, I'll think of the memories
If you're in it, that's good enough for meWe were in love
We met and became a memory that can't be erased
It was a commendable melodrama
A pretty good ending
That's all I need
I loved youThe love scenario that we made
Now the lights are off
When you flip the last page
The curtains will quietly fallThe electric feeling in between my ribs
Your eyes that made me know I am loved
I learned so much from you, I filled up my other half
You're too precious to just leave in the pastSometimes, I'll think of the memories
If you're in it, that's good enough for meWe were in love
We met and became a memory that can't be erased
It was a commendable melodrama
A pretty good ending
That's all I need
I loved youI already miss you but I'm trying not to
I'll remember you like a warm spring in a movieThe love scenario that we made
Now the lights are off
When you flip the last page
The curtains will quietly fallWe went through pain
We got jealous too, so funny
We loved like crazy
That's good enough for usWe were in love
We met
That's good enough
I loved you______________
AL
YOU ARE READING
iKON Lyrics
PoetryWith Japanese version and English translation 🎵🎶🎵 P.S. : Also there's youtube url for m/v or live perform each songs! Enjoy it💕