13 de julio AÑO 22
Apoyé la cabeza en la ventana del autobús desde la biblioteca a la estación de servicio. El camino por el que viajo a diario, el paisaje aburrido y normal pasaba rápidamente por la ventana. ¿Podría existir un día en el que pueda escapar de este paisaje? Parecía imposible juzgar el mañana o desear algo.
Delante de mí, podía ver a una chica con una corbata amarilla sentada allí. Como si estuviera suspirando, sus hombros se levantaron antes de caer. Y luego ella asomó la cabeza por la ventana. Ya hace un mes que estudiamos en la misma biblioteca y subimos al autobús en la misma parada. Aunque no nos habíamos dicho una palabra, estábamos mirando el mismo paisaje, viviendo al mismo tiempo, y suspirando el mismo aliento. La corbata de pelo todavía estaba en el bolsillo de mi pantalón.
La chica siempre baja tres paradas antes que yo. Cada vez que ella se bajaba, me preguntaba si iba a repartir folletos de nuevo. ¿Qué clase de día tendría que tener? ¿Qué tipo de trabajo tendría que hacer? Cuánta frustración sentiría ella, por un mañana que parecía que no llegaría; como una cosa como el mañana no existía en primer lugar. Pensé esas cosas.
La parada en la cual la chica bajaría estaba cada vez más cerca. Alguien presionó el timbre, y los pasajeros se levantaron de sus asientos. Pero la niña no era una de ellas. Siguió apoyando su cabeza en la ventana, se mantuvo sentada. Parecía como si estuviera dormida. ¿Debería despertarla? Estuve momentáneamente en conflicto. El autobús estaba llegando a la parada. La chica continuaba inmóvil. La gente bajó. Las puertas se cerraron y el autobús partió.
La chica no se despertó entre las siguientes tres paradas. Cuando me acerqué a la salida del autobús, tuve un conflicto una vez más. Una vez que me fui, nadie más se preocuparía por ella, estaba seguro. La niña se despertaría lejos de donde debía estar, y su día se convertiría en mucho más agotador debido a eso.
Al salir de la parada del autobús, comencé a caminar hacia la estación de servicio. El autobús se fue y no miré hacia atrás. Encima de su bolso, le puse el lazo de pelo, pero eso fue todo. Ese no fue el comienzo, o incluso el final. No fue nada desde el principio, y no había ninguna razón para que hubiera nada. Así que realmente pensé que de hecho no era nada.
ESTÁS LEYENDO
BTS LOVE YOURSELF 轉 'Tear' [HYYH NOTES]
General FictionTraducción cronológica de las notas detrás de la trilogía HYYH obtenidas en cada versión del álbum, si lo compartes por favor brinda el crédito correspondiente. Original: All rights reserved to Big Hit Entertainment Traducción original al español:...