bir hayat kurtarmak istiyorum
uçurumun kenarında
saat gece üçtebir hayat kurtarmak istiyorum
duygusuzluktan bedenim çürüdüğünde
ve yine saat gece üçtebir hayat kurtarmak istiyorum
ayı terk ettiğim zaman
ve güneşi kucaklarkenbir hayat kurtarmak istiyorum
ruhumdaki son camellia öldüğünde
zihnim bir çöplükten farksız olduğundabir hayat kurtarmak istiyorum
cennete uzanan merdivenleri redderken
ve kendime özel mezarıma doğru adımlar atarkenbir hayat kurtarmak istiyorum
karanlıkta hayal ederken
şeytanlar arkamda ilahiler fısıldarkenbir hayat kurtarmak istiyorum
yağmur yüzümü es geçtiğinde
ve ölüm şarkım kulaklarımda çınladığındabir hayat kurtarmak istiyorum
her şeyimi kaybettiğimin zaman
yalanlarım gün ışığından saklanmak isterken geceye yakalandığındabir hayat kurtarmak istiyorum
ben henüz hir çocukken
ve korkularım yalnızca yatağın altındaki canavarlarkenbir hayat kurtarmak istiyorum
kim olduğumu bilmediğim gün
koyu ormanlarda saklandığımdabir hayat kurtarmak istiyorum
yalnızca ruhumun yok olmaya yüz tutmuş son parçasını korumak için
ve açığa çıkmak üzere olan yalanlarımı korumak içinbir hayat kurtarmak istiyorum
kim olduğumu çözmek için
kafamın içinden kaçabilmek içinbir hayat kurtarmak istiyorum
önce kendiminkinden başlayarak.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
boş ruhların içini kiraz bahçeleriyle doldurmak*
Poetrygece saat üç hangi saat dilimindeyiz?