Я не знаю что делать. Просто поднялась и прицелилась в него из отцовской винтовки. Он устремил свой «божественный взгляд» на меня. Рядом с ним Иаков, который тоже на готове стрелять.
- Вас всех еще можно спасти. - его ласковый голос дурманит голову, либо это из-за запаха лилий. Иаков не давал слабину. Если отвлекусь, то точно получу в лоб пулю.
- Опусти свое оружие смерти. - произнес Иосиф Сид.
- У твоего брата такое же оружие. Пусть он опустит первым.
Отец слабо усмехнулся и опустил голову. Он снял свои очки и отдал кому-то из сектантов. Парень осторожно положил желтые очки в футляр.
- Все не так просто. Мой брат... его обязанность - проредить стадо. У него это отлично получается. Делает из вас воинов буквально за пару недель. Готовых защищать нас, нашу семью.
- Заткнись, ублюдок. - сквозь зубы прошипела я.
Через несколько секунд молчания, я поняла что не в выгодном положении. Снайперы в лесу уже целились в меня. Джером уже опустил дробовик и поднял руки вместе со своей книгой. Я тоже опустила винтовку на пол.
- Думаю стоит из них сделать воинов. - сказал Иаков все так же целясь в меня.
Иосиф медленно подошел ко мне. Я держу голову опущенной. Боже, как же я не хочу на него смотреть.
- Я согласен с тобой. Хочешь чтобы я тебя навещал?
Моя голова уже не варит нужную информацию, неужели родители тоже видели этого ублюдка? Я прерывисто вздохнула и сжала руки в кулаки все еще держа их над головой.
- У тебя рана. У всех она была, когда присоединялись к нам. Они делились с нами ею и мы становились семьей. Мы сначала помогали им, теперь они - нам.
- Где мои родители? - мой голос был совсем тихим.
- Мисс и мистер Блэк? Они сделали свой выбор. - он погладил меня по голове, заправил за ухо прядь волос. - Ты же тоже его сделаешь?
Отец сделал какой-то жест и ему дали книгу со знаком сектантов. Он протянул книгу мне и я положила на нее дрожащую руку.
- Камелия. - тихо сзади сказал Джером.
- Я хочу, чтобы он сказал мне эти слова. Хочу слышать их именно от Джерома.
Иосиф тяжело вздохнул и улыбнулся. Пастор подошел ко мне с книгой. Сектанты ударили по ней и она упала на пол. Я тяжело вздохнула.
- Камелия. - сквозь зубы произнес Джером.
Его ударили стволом пистолета по виску. Он прошипел и упав на колени, взял свою книгу. Благо этого никто не заметил.
Наконец, Джером встал и снова протянул мне книгу. Я положила на нее руку.
Иосиф тоже положил руку на книгу, но слабо сжал ее. Это не дает мне взять револьвер пастора. Черт.
Я слушаю его слова и где-то внутри становится больно. Отец встал еще ближе ко мне и наклонился сбоку.
- Грехи боятся потерять еще один сосуд... Эта боль исчезнет.
Он все знал. Как будто видел меня насквозь. Видел все мои мышцы, кости, а за ними и душу.
Под конец я все же замолчала. За мной остались лишь последние слова. Сид прошептал у уха снова эти ядовитые слова, но я молчу.
- Что ж, надеюсь мой брат сможет помочь тебе.
Старший Сид схватил меня за шкирку и резко дернул к лестнице.
- Хотя бы скажи где мои родители!
- В безопасности.
***
Что с нами будет? Что будет с моими родителями?!
Отцовская винтовка теперь у сектантов. Папа меня бы за это сильно поругал. Возможно.
Впереди на пассажирском сидении сидит Иаков. На окнах сзади решетки. Я смотрю на Джерома. Он смотрит на меня. Рядом Эдемщик с автоматом в руках. Весь серьезный.
Запомни, чертов Отец. Я всегда буду соседом для своих любимых грехов
Взрыв.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Блажь туманит, как любовь.
Adventure- Джером, мы же не умрем? - с усмешкой сказала я и протянула ему флягу с водой. - Нет, - Он взял ее - Бог нас защитит.