Глава 39. Зима.

442 26 1
                                    


Роланд стоял на стене и смотрел на север. В прошлом месяце он проверил всё, включая замок и катакомбы. Он проверял всё тщательно, чтобы не упустить какой-либо важной детали.


За это время войны хорошо обучились, выполняли любой приказ Картера.


Пока на передовой стояли войны, позади был отряд охотников. Каждый охотник, имеющий при себе лук или арбалет, был в этом отряде. Эти охотники были костяком уничтожения зверей. Для них было невозможно не попасть в зверя, стоящего в 12 футах от них.


Третьей и последней линией защиты были Картер, Железный Топор и ещё двое элитных охотников. Четыре охотника патрулировали стену длинной в 200 ярдов, остальные же стояли на месте, чтобы в случае нападения зверей открыть огонь и известить всех остальных.


Что касается взрывчатки, то она тщательно охранялась и находилась в складе у стены. Чтобы обезопасить всех, составляющие пороха хранились в разных местах, так как если порох детонирует, то нанесёт больше вреда, чем даже демонические звери. Звери могли только поцарапать стены, но если взорвётся порох, то от стены мало что останется.


За это время Роланд так же часто взрывал порох, тем самым, давая всем остальным привыкнуть к взрывам. К тому же, когда все остальные узнали, что у Принца в рукаве было такое оружие, их боевой дух начал расти.


- Ваше Высочество, - сказал Бэров подтянув свой воротник, - Мы уже потратили большую сумму от продажи руды и так же немало еды, если всё будет так, как предсказывали астрологи, то, скорее всего, еды не хватит.


- Тогда я хочу, чтобы вы запомнили, что я скажу, - Роланд говорил без запинки, - Заключи сделку с городом Уиллоу. Первый паровой двигатель уже был перевезен в шахту, в результате шахта почти очищена. Пока идёт зима, мы сможем получать немного пользы из неё. Грубые камни пользуются особым спросом. Не акцентируй внимание на цене. Вместо этого продавай их, как можно скорее, чтобы наша еда была всегда в достатке


Бэров кивнул:


- Я немедленно распоряжусь, просто, Ваше высочество...

Освободите эту Ведьму / Освободить Ведьму / Release That Witch [1-200]Место, где живут истории. Откройте их для себя